Mano Lima - Bebendo Canha e Tocando Gaita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Lima - Bebendo Canha e Tocando Gaita




Bebendo Canha e Tocando Gaita
Drinking Canha and Playing Harmonica
Bebendo canha e tocando gaita
Drinking canha and playing harmonica
De vez em quando, fazendo uma cria
From time to time, making a child
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
-Larga esse copo e eu disse: -Eu não largo
-Put down that cup and I said: -I won't let go
Minha mãe, não posso e também não consigo
My mother, I can't and I can't do it
Eu larguei quando o pai me disse:
I only let go when my father said:
-Vê se deixa um pouco pro teu pai, meu filho
-See if you leave some for your father, my son
Eu larguei quando o pai me disse:
I only let go when my father said:
-Vê se deixa um pouco pro teu pai, meu filho
-See if you leave some for your father, my son
Bebendo canha e tocando gaita
Drinking canha and playing harmonica
De vez em quando, fazendo uma cria
From time to time, making a child
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
Bebendo canha e tocando gaita
Drinking canha and playing harmonica
E o mundo véio' vai se dissolvendo
And the old world goes away
Que o' meus amigo' o que me dizem:
That my friends just tell me:
-O Mano véio' continua bebendo
-The Old Man continues to drink
E o' meus amigo' o que me dizem:
And my friends just tell me:
-O Mano véio' continua bebendo
-The Old Man continues to drink
Bebendo Canha e tocando gaita
Drinking Canha and playing harmonica
De vez em quando, fazendo uma cria
From time to time, making a child
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
"-Larga esse copo, guri.
"-Put down that cup, boy.
-Não largo, minha mãe, não consigo
-I won't let go, my mother, I can't do it
-A minha mãe me incomoda. Eu me acerto mas' é c'o meu pai, chê."
-My mother only bothers me. I get along but it's with my father, listen."
Bebendo canha e tocando gaita
Drinking canha and playing harmonica
De vez em quando, fazendo uma cria
From time to time, making a child
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
Quem puxa os seus nunca nega a raça
Those who pull their own never deny the race
Eu fazendo o que o meu pai fazia
I'm doing what my father did
"-Bueno, então se deixa um pouco pro pai véio', meu filho."
"-Well, then see if you leave some for the old man, my son."





Writer(s): mano lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.