Mano Lima - Mosquetão Vazado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Lima - Mosquetão Vazado




Mosquetão Vazado
Pinned Verse
Frouxa o bocal que ele levanta, não pau que não adianta
Relax your mouth so he gets up, don't hit him, it's no use
O animal pra ser de fiança tem que sabe ajeitar
The animal must know how to adjust to be bailed out
Nem o homem companheiro não aprende tão ligeiro
Even a companionable man does not learn so quickly
Tudo aquilo que o mundo tem pra lhe ensinar.
Everything that the world has to teach you.
O potro embora ligeiro faz parte do índio campeiro
The colt, though fast, is part of the cowboy
Pois o gaúcho e o cavalo tem história pra contar
Because the gaucho and the horse have a story to tell
Chimango e maragato, republicano ou farrapo
Chimango and Maragato, Republican or Ragamuffin
Cavalo é arma de assalto e gaúcho sabe pelear.
A horse is a weapon of assault and a gaucho knows how to fight.
E eu que sou gaiteiro, sou cantador e sou troveiro
And I who am a piper, a singer and a jester
Mas também sou um guerreiro se a pátria me precisar
But I am also a warrior if my country needs me
Tenho um mosquetão vazado atiro no e chacolho
I have a pierced musket, I shoot into the dust and shake
Parece que fui talhado pra domar e pra pelear.
It seems that I was cut out to tame and to fight.
Potro que corcoveia eu conheço inté pela oreia
A colt that bucks, I know it even by its ear
Gaúcho que não peleia eu não conheço nenhum
A gaucho who does not fight, I do not know any
Pra mim não tem mulher feia
For me there is no such thing as an ugly woman
E ave que não tem pena eu conheço o muçum.
And a bird that has no feathers, I only know the muçum.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.