Paroles et traduction Mano Lima - Tributo À Dorival Gonçalves Neto
Tributo À Dorival Gonçalves Neto
Tribute to Dorival Gonçalves Neto
u
vim
no
mundo
pra
trazer
uma
mensagem
I
came
into
the
world
to
deliver
a
message
Eu
vim
no
mundo
para
amar
e
ser
amado
I
came
into
the
world
to
love
and
be
loved
Eu
vim
no
mundo
pra
fazer
grande
amizade
I
came
into
the
world
to
make
great
friendships
Por
mulher
bonita
e
bons
amigo'
eu
fui
cercado
I
was
surrounded
by
beautiful
women
and
good
friends
Na
minha
bagagem
não
tem
ódio
nem
rancor
My
baggage
is
empty
of
hate
and
resentment
Na
minha
bagagem
não
tem
vingança
nem
maldade
My
baggage
is
empty
of
revenge
and
wickedness
Na
minha
bagagem
trago
alegria
e
amor
In
my
baggage,
I
carry
joy
and
love
Na
minha
bagagem
só
tem
felicidade
In
my
baggage,
there
is
only
happiness
O
meu
tordilho
escaramuça
no
potreiro
My
sorrel
horse
gallops
in
the
pasture
Meu
companheiro
está
anunciando
minha
partida
My
companion
is
announcing
my
departure
Encosta
o
encontro
no
varejão
da
porteira
Lean
the
saddle
against
the
gatepost
Demonstrando
o
jeito
que
eu
sempre
levei
a
vida
Demonstrating
the
way
I
have
always
lived
my
life
Os
meus
amigo'
e
o'
meus
pais
que
amo
tanto
My
friends
and
the
parents
I
love
so
much
Enxuguem
o
pranto
e
não
chorem
mais
por
mim
Dry
your
tears
and
don't
cry
for
me
anymore
Saudade
é
tempo
e
o
tempo,
eu
te
garanto
Longing
is
time,
and
time,
I
assure
you
Dirá
que
a
missão
deste
teatino
chega
ao
fim
Will
say
that
the
mission
of
this
thespian
is
coming
to
an
end
Eu
vim
no
mundo
pra
juntar
minha
família
I
came
into
the
world
to
bring
my
family
together
Eu
vim
no
mundo
pra
agregar
os
desagregado'
I
came
into
the
world
to
unite
the
disunited
Agora
sim,
com
a
missão
já
cumprida
Now,
having
fulfilled
my
mission
Parto
deixando
um
bom
exemplo
emalado
I
leave,
leaving
behind
a
good
example
Perdi
a
vida,
mas
não
perdi
meus
amigos
I
have
lost
my
life,
but
not
my
friends
Levo
comigo
uma
tropilha
de
afeto
I
take
with
me
a
herd
of
affection
Muito
obrigado
pela
alegria
que
me
deram
Thank
you
so
much
for
the
joy
you
have
given
me
Deixa
um
abraço
Dorival
Gonçalves
Neto
A
hug
from
Dorival
Gonçalves
Neto
Muito
obrigado
pela
alegria
que
me
deram
Thank
you
so
much
for
the
joy
you
have
given
me
Deixa
um
abraço
Dorival
Gonçalves
Neto
A
hug
from
Dorival
Gonçalves
Neto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.