Mano Lima - Guasqueiro e domador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Lima - Guasqueiro e domador




Guasqueiro e domador
Guasqueiro and Tamer
Toldei um bagual ruano que mal pisava o capim
I broke in a bay horse that barely touched the grass
Pingo de saltar esmagando se a volta viesse pra mim
A jumper, flattening himself if he came back to me
Troteava olhando as chilenas, bufando e bem arregrado
He trotted, eyeing the fillies, snorting and well-groomed
Fui visitar uma morena, que conheci no povoado
I went to visit a brunette whom I met in the town
Eu que vivo domando e lidando com corda forte
I who live breaking in and handling with the strong rope
Sou guasqueiro e domador e pra o amor tenho sorte
I'm a gaucho and a tamer and I'm lucky in love
Boleei a perna no rancho e ela estava na janela
I threw my leg over the saddle at the ranch and she was at the window
Frouxei o bocal do ruano, atei e fui ela
I loosened the horse's bit, tied him up and went to see her
Ela foi na cozinha e trouxe um mate bem cuiudo
She went into the kitchen and brought a well-prepared mate
Eu olhava aquelas mãozinhas e apertava com cuia a tudo
I looked at those little hands and I squeezed the gourd with all my might
E ali tivemos mateando pensando em que conversar
And there we were, drinking mate, thinking about what to talk about
Disse ele sentando o teu bagual vai escapar
She said, "Your horse is sitting down, he's going to get away."
que rebente o pescoço, a cabeça de ficar
If he breaks his neck, his head will still be there
Vira o mate e aquenta a água que querendo esfriar
Turn the mate and heat the water that is getting cold
Corda que eu faço menina, não é com lonca de sapo
The rope I make, my girl, is not with toad's leather
Potro que eu pego se amansa, senão a golpe lhe mato
The colt I catch gets broken in, or I'll kill him with a blow
Agora o ruano manso, dei a segunda sova
Now the bay horse is tame, I've already given him the second beating
trouxe a china pra o rancho, morar na querência nova
I've already brought the Chinese girl to the ranch, to live in the new home
Nas madrugadas charruas levanto devagarinho
In the gaucho dawns I get up slowly
Fica que é uma tatua, aninhada no meu ranchinho
She stays like a tattoo, nestled in my little ranch
Compositor: Mano Lima
Songwriter: Mano Lima





Writer(s): Mario Rubens Battanoli De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.