Paroles et traduction Mano Reco - Conquista
E
aí
jão,
e
aí
moleque,
e
aí
mina?
И
там,
jão,
и
там
мальчишка,
а
там
мина?
Qual
que
é
a
pegada?
Tá
querendo
parar?
Querendo
jogar
tudo
pro
alto?
Какова
его
след?
Тут,
желая
остановить?
Желающих
играть
про
все
громко?
Levanta
daí,
senão
os
seus
inimigos
vão
falar
o
que?
Поднимает
отсюда,
иначе
ваши
враги
будут
говорить
что?
Ala,
tá
vendo
lá
a
fraca?
Ela
desistiu
por
ela
mesmo
Приход,
да
видя
там
слабый?
Она
сдалась,
она
же
Tá
vendo
lá
o
fraco,
ele
desistiu
por
ele
mesmo
Тут,
видя
там
слабый,
он
отказался,
он
же
Levanta
daí,
meu,
sacode
a
poeira
e
vem
com
nóis!
Поднимает
отсюда,
мой,
удерживает
пыль
и
поставляется
с
nois!
A
caminhada
é
dura
mas
só
para
aqueles
que
não
quer
vencer
Поход
длится,
но
только
для
тех,
кто
не
хочет
выиграть
Levanta
do
chão
e
vem
com
nós
pra
você
ver
Поднимает
от
пола
и
поставляется
с
мы
вас
видим
Que
seus
problemas
não
é
a
pior
coisa
do
mundo
Ваши
проблемы-это
не
самое
страшное
в
мире
Que
existem
pessoas
vivas
que
não
ouve
e
é
mudo
Что
есть
люди,
живые,
что
не
слышит
и
немой
Mas
vive
como
se
fosse
o
último
dia
Но
живет
как
будто
это
ваш
последний
день
Mostra
a
diferença
pra
família
na
lida
Показывает
разницу
ведь
семья
в
прочитанное
A
vida
é
a
principal
meta
pra
vencer
Жизнь-это
главная
цель,
чтоб
победить
E
o
amor
repreende
a
vontade
de
perder,
haha
И
любовь
упрекает
воли
потерять,
ха-ха
Queria
te
ver
agora
onde
é
que
cê
tá
Хотел
бы
я
увидеть,
где
в
настоящее
время
является
то,
что
доверие
тут
Por
causa
de
uma
má
fase
querendo
parar?
Из-за
плохой
участок
желая
остановить?
Jogar
seus
sonhos,
seus
planos
por
água
abaixo
Играть
ваши
мечты,
ваши
планы
насмарку
Esquecendo
que
o
Dono
de
tudo
sempre
esteve
ao
seu
Забыв,
что
Хозяин
все
всегда
было
на
вашей
Irmão
Deus
é
contigo
e
o
céu
é
o
limite
Брат
с
тобою
Бог,
и
небо
это
предел
Não
vou
mentir
pra
você
que
assim
também
já
estive
Не
буду
врать,
что
так
тоже
уже
был
Querendo
parar,
jogar
tudo
pro
ar
Желая
остановить,
играть
все
pro
воздуха
Mas
então
eu
percebi
que
eu
nasci
pra
conquistar
Но
потом
я
понял,
что
я
был
рожден,
чтоб
побеждать
Conquista,
cada
dia
é
uma
luta
Успех,
каждый
день-это
борьба
за
A
ideia
é
nunca
parar
Идея
состоит
в
том,
чтобы
никогда
не
остановить
Eu
nasci
pra
conquistar
e
lutar
Я
был
рожден,
чтоб
побеждать
и
бороться
Conquista,
cada
dia
é
uma
luta
Успех,
каждый
день-это
борьба
за
A
ideia
é
nunca
parar
Идея
состоит
в
том,
чтобы
никогда
не
остановить
Eu
nasci
pra
conquistar
e
lutar
Я
был
рожден,
чтоб
побеждать
и
бороться
Ficar
de
pé,
não
olhar
pra
trás
e
seguir
o
alvo
Стоять,
не
глядя.
назад
и
идти
к
цели
Tá
aí
a
estratégia
de
um
bom
soldado
Какая
там
стратегия
хороший
солдат
Blindado
pela
Palavra
de
Deus
Экранированный
Слово
Божье
Lutando
com
toda
a
força
Борется
со
всей
силой
Querendo
só
o
que
é
seu
Желая
только
то,
что
его
Você
tá
triste,
porque?
Não
tem
dinheiro
pra
sair?
Вы
реально
грустно,
потому
что?
Не
имеет
денег,
а
выйти?
Mas
que
ironia,
há
pessoas
que
não
tem
onde
dormir
Но
какая
ирония,
есть
люди,
которые
не
есть
где
спать
De
noite,
divide
com
um
cachorro
uma
calçada
Ночью,
делит
с
собакой
тротуар
E
de
dia
você
passa
por
ela
e
nem
repara
И
в
день
вы
тратите
на
нее
и
не
ремонтирует
Irmão
dá
um
valor
pra
tudo
o
que
Deus
te
deu
Брат
дает
значение,
для
тебя
все,
что
дал
тебе
Бог
Mesmo
que
seja
do
mais
barato,
mano
é
seu
Даже
более
дешевый,
один
на
один-это
его
Dê
um
valor,
pro
brilho
na
sua
cara
da
lua
Оцените
значение,
pro
яркости
в
вашу
сторону
луны
Porque
há
pessoas
que
há
mais
de
dez
anos
está
sem
ver
a
Потому
что
есть
люди,
которые
на
протяжении
более
десяти
лет
не
видеть
Privado,
preso
numa
cadeia
ou
numa
colônia
Частный,
заключен
в
тюрьму
или
в
колонию
Talvez
seja
por
ter
feito
coisas
hediondas
Может
быть,
это
сделали
отвратительных
вещей
Mas
isso
não
é
problema
nem
seu
e
nem
meu
Но
это
не
проблема,
ни
свое
и
ни
мое
Eu
nasci
pra
conquistar
e
o
resto
é
plano
de
Deus
Я
был
рожден,
чтоб
побеждать,
а
остальное-это
план
Бога
Conquista,
cada
dia
é
uma
luta
Успех,
каждый
день-это
борьба
за
A
ideia
é
nunca
parar
Идея
состоит
в
том,
чтобы
никогда
не
остановить
Eu
nasci
pra
conquistar
e
lutar
Я
был
рожден,
чтоб
побеждать
и
бороться
Qual
é
sua
meta?
Какова
ваша
цель?
Um
DVD
novinho
ou
é
o
anel
de
prata?
DVD-диск
совершенно
новый
или
серебряное
кольцо?
Talvez
seja
a
TV
de
30
polegadas
Возможно,
ТЕЛЕВИЗОР
30
дюймов
Não
tô
dizendo
que
você
não
pode
viver
bem
Я
не
говорю,
что
вы
не
можете
жить
хорошо
Mas
também
não
precisa
querer
morrer
só
porque
não
tem
Но
также
не
нужно
хотеть
умереть
только
потому,
что
не
имеет
Não
leve
a
mal,
a
ideia
aqui
não
é
te
ofender
Не
принимайте
это
плохо,
идея
здесь,
не
обижать
тебя
Mas
pra
conquistar
um
algo
cê
não
tem
que
se
vender
Но
так
хочется
быть
слабой
женщиной
что-то
"lang",
вам
не
придется
продавать
Levanta,
vai
a
luta
ó,
é
só
um
conselho
Поднимаясь,
идет
бой,
о,
это
только
совет
A
consequência
de
um
bom
trabalho
não
é
só
o
dinheiro
В
результате
хорошей
работы
не
только
деньги
Respeito,
confiança,
tá
no
plano
Уважение,
доверие,
да,
в
плане
Cê
quer
ser
abençoado
irmão?
Então
vai
orando
Рус
хочет
быть
благословлен,
брат?
Тогда
будете
молиться
Fica
de
pé
e
pare
de
reclamar
Становится
на
ноги
и
перестать
жаловаться
Eu
conheço
alguns
aidéticos
que
queriam
estar
no
seu
Я
знаю
некоторых
aidéticos,
которые
хотели
быть
на
вашем
Põe-se
de
joelho
e
agradeça
a
Deus
por
essa
chance
Поднимает
колено
и
благодарите
Бога
за
этот
шанс
Por
ter
feito
um
exame
e
não
ter
constado
um
câncer
Сделали
обследование
и
не
иметь
constado
рак
Filho
de
Deus,
pare
de
reclamar
Сын
Божий,
перестать
жаловаться
Vc
é
co-herdeiro
e
nasceu
pra
conquistar
Vc
является
наследником
и
родился,
чтоб
завоевать
Conquista,
cada
dia
é
uma
luta
Успех,
каждый
день-это
борьба
за
A
ideia
é
nunca
parar
Идея
состоит
в
том,
чтобы
никогда
не
остановить
Eu
nasci
pra
conquistar
e
lutar
Я
был
рожден,
чтоб
побеждать
и
бороться
Conquista,
cada
dia
é
uma
luta
Успех,
каждый
день-это
борьба
за
A
ideia
é
nunca
parar
Идея
состоит
в
том,
чтобы
никогда
не
остановить
Eu
nasci
pra
conquistar
e
lutar
Я
был
рожден,
чтоб
побеждать
и
бороться
Aí
irmão,
guarda
isso
aqui
pra
você,
ó
Там,
брат,
сохраняет
это
здесь,
для
вас,
о
O
bem
já
venceu
o
mal
Хорошо
уже
победил
зло
Mas
você
precisa
tomar
posse
disso
Но
вы
должны
завладеть
этого
Deus
é
contigo
С
тобою
бог
E
o
céu
é
o
limite
И
небо
это
предел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Reco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.