Paroles et traduction Mano Reco - O Vinho e a Taça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Vinho e a Taça
The Wine and the Glass
Inexplicável
é
a
palavra
pra
explicar
Inexplicable
is
the
word
to
explain
O
que
sinto
quando
a
vejo
a
me
olhar
What
I
feel
when
I
see
her
looking
at
me
Frio
na
barriga
e
a
vontade
de
estar
bem
perto
Butterflies
in
my
stomach
and
the
desire
to
be
close
Irmão
por
ela
admito
atravesso
a
pé
o
deserto
Brother,
for
her
I
admit,
I'll
cross
the
desert
on
foot
Seus
olhos
brilham
Her
eyes
shine
Como
se
fossem
dois
diamantes
As
if
they
were
two
diamonds
Suas
palavras,
colocadas
fez
cair
o
gigante
Her
words,
put
in
place,
made
the
giant
fall
Vou
ser
fiel
e
aguardar
no
tempo
de
Deus
I
will
be
faithful
and
wait
in
God's
time
Papai,
o
senhor
sabe
que
eu
só
quero
tudo
que
é
meu
Dad,
you
know
I
just
want
everything
that's
mine
É
a
verdade,
só
quero
fazê-la
ser
feliz
It's
the
truth,
I
just
want
to
make
her
happy
Fazer
por
ela
tudo
o
que
por
outra
eu
nunca
fiz
To
do
for
her
everything
I
never
did
for
another
Vê-la
sorrir
é
uma
conquista
pra
mim
Seeing
her
smile
is
a
conquest
for
me
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Que
foi
nas
quedas
que
aprendi,
mas
cresci
That
it
was
in
the
falls
that
I
learned,
but
I
grew
Mulher
de
ouro
é
aquela
que
é
lado
a
lado
A
golden
woman
is
one
who
is
side
by
side
Que
luta
contigo
e
traz
no
presente
um
bom
passado
Who
fights
with
you
and
brings
a
good
past
to
the
present
Te
põe
de
pé
e
edifica
o
seu
lar
Puts
you
on
your
feet
and
builds
your
home
Pergunta
todos
os
problemas
antes
de
te
julgar
Asks
about
all
the
problems
before
judging
you
E
Jesus
Cristo
é
sempre
o
primeiro
plano,
irmão...
And
Jesus
Christ
is
always
the
first
plan,
brother...
Não
leve
a
mal,
mas
acho
que
eu
tô
sonhando
Don't
take
it
the
wrong
way,
but
I
think
I'm
dreaming
Preciso
dela
como
o
vinho
da
taça
I
need
her
like
wine
from
the
glass
Se
ela
for
só
minha
ela
não
sofre
com
nada
If
she's
only
mine,
she
won't
suffer
from
anything
Senhor
me
abençoe
com
um
filho
Lord,
bless
me
with
a
child
Vou
ser
um
bom
pai
e
vou
honrar
a
família
I
will
be
a
good
father
and
I
will
honor
the
family
Já
posso
imaginar
eu
e
ela
juntos
I
can
already
imagine
her
and
me
together
Uma
atalaia
de
Cristo
com
um
ex-vagabundo
A
watchtower
of
Christ
with
a
former
vagabond
Espere
no
tempo
de
Deus
Wait
in
God's
time
Ele
não
vai
falhar
He
won't
fail
É
só
esperar,
nele
confiar
Just
wait,
trust
in
Him
Espere
no
tempo
de
Deus
Wait
in
God's
time
Ele
não
vai
falhar
He
won't
fail
É
só
esperar...
Just
wait...
Como
é
que
pode
uma
pessoa
completar
a
outra
How
can
one
person
complete
another?
Amar
cada
palavra
que
sai
da
sua
boca
Love
every
word
that
comes
out
of
your
mouth
Deus
tá
em
tudo,
criou
tudo
e
ele
é
dono
de
tudo
God
is
in
everything,
created
everything
and
owns
everything
Sabe
tudo
o
que
eu
penso
e
conhece
todo
o
futuro
Knows
everything
I
think
and
knows
the
whole
future
Por
isso
eu
peço
pra
ele
me
deixar
perto
dela
That's
why
I
ask
Him
to
let
me
stay
close
to
her
Das
mulheres
que
já
vi
a
mais
bela
de
todas
elas
Of
all
the
women
I've
ever
seen,
she
is
the
most
beautiful
Quem
não
espera
uma
pessoa
que
te
completa
em
tudo
Who
doesn't
wait
for
a
person
who
completes
you
in
everything
Faz
seguir
na
luz
e
só
te
tráz
os
bons
frutos
Makes
you
follow
the
light
and
only
brings
you
good
fruit
Nada
ensaiado,
só
atos
que
vem
do
coração
Nothing
rehearsed,
just
acts
that
come
from
the
heart
Te
faz
pensar
que
você
tem
o
mundo
em
suas
mãos
Makes
you
think
you
have
the
world
in
your
hands
Há
coisas
que
eu
sei
que
só
a
vida
e
o
tempo
ensina
There
are
things
that
I
know
only
life
and
time
can
teach
Mas
não
há
nada
melhor
do
que
ter
uma
mulher
amiga
But
there's
nothing
better
than
having
a
female
friend
Que
está
junto
com
você
Who
is
with
you
No
tempo
de
paz
e
tempo
de
guerra
In
times
of
peace
and
times
of
war
Se
é
no
jardins
ou
na
favela
irmão
Whether
it's
in
the
gardens
or
in
the
favela,
brother
Tanto
faz
pra
ela,
ela
só
espera
ser
feliz
e
nada
mais
It
doesn't
matter
to
her,
she
just
hopes
to
be
happy
and
nothing
more
Pois
tem
toda
certeza
que
o
resto
é
Deus
quem
faz
Because
she
is
absolutely
certain
that
the
rest
is
done
by
God
O
futuro
é
Deus
quem
faz
The
future
is
made
by
God
Deixa
acontecer
no
tempo
de
Deus
Let
it
happen
in
God's
time
O
futuro
é
Deus
quem
faz
The
future
is
made
by
God
Deixa
acontecer
no
tempo
de
Deus
Let
it
happen
in
God's
time
Eu
só
não
entendo
I
just
don't
understand
Como
há
pessoas
que
não
dão
valor
How
there
are
people
who
don't
appreciate
Pra
uma
flor
na
lama
A
flower
in
the
mud
Ou
pra
um
verdadeiro
amor
Or
true
love
Ambas
as
coisas
é
nascido
no
meio
do
nada
Both
are
born
in
the
middle
of
nowhere
O
que
é
preciso
é
ter
carinho
irmão
What
you
need
is
to
have
affection,
brother
E
ser
bem
tratada
And
be
treated
well
Cuidada,
lavada
e
não
deixar
solitária
Cared
for,
washed,
and
not
left
alone
Ela
precisa
ter
a
certeza
She
needs
to
be
sure
Que
nunca
vai
ser
trocada
por
nada
That
it
will
never
be
replaced
by
anything
Mulher
de
Cristo
não
é
comprada
por
ouro
e
nem
prata
A
woman
of
Christ
is
not
bought
by
gold
or
silver
Ela
troca
tudo
isso
por
umas
boas
risadas
She
trades
it
all
for
a
good
laugh
Ser
feliz
é
plano
alvo
pra
poder
vencer
Being
happy
is
the
target
plan
in
order
to
win
Mas
há
pessoas
que
sofrem
a
vida
inteira
por
não
entender
But
there
are
people
who
suffer
their
whole
lives
because
they
don't
understand
Que
Deus
tem
que
estar
na
direção
do
negócio
That
God
has
to
be
in
charge
of
the
business
Que
existe
em
si
o
amor,
mas
no
mundo
existe
o
ódio
That
love
exists
in
oneself,
but
hate
exists
in
the
world
Senhor
toma
minha
vida
em
suas
mãos
Lord,
take
my
life
into
your
hands
Faça
a
Sua
vontade,
mas
sonda
o
meu
coração
Do
your
will,
but
search
my
heart
Preciso
dela
mas
eu
preciso
bem
mais
do
Senhor
I
need
her
but
I
need
you
much
more,
Lord
Porque
em
ti
eu
sei
que
posso
esperar
o
verdadeiro
amor
Because
in
you
I
know
I
can
wait
for
true
love
Espere
no
tempo
de
Deus
Wait
in
God's
time
Ele
não
vai
falhar
He
won't
fail
É
só
esperar,
nele
confiar
Just
wait,
trust
in
Him
O
futuro
é
Deus
quem
faz
The
future
is
made
by
God
Deixa
acontecer
no
tempo
de
Deus
Let
it
happen
in
God's
time
Espere
no
tempo
de
Deus
Wait
in
God's
time
Ele
não
vai
falhar
He
won't
fail
É
só
acreditar
e
nele
esperar
Just
believe
and
wait
in
Him
Ele
não
vai
falhar
He
won't
fail
É
só
esperar,
nele
confiar
Just
wait,
trust
in
Him
Espere
no
tempo
de
Deus
(no
tempo
de
Deus)
Wait
in
God's
time
(in
God's
time)
Ele
não
vai
falhar
He
won't
fail
É
só
acreditar
e
nele
esperar
Just
believe
and
wait
in
Him
Ele
não
vai
falhar
He
won't
fail
É
só
esperar,
nele
confiar
Just
wait,
trust
in
Him
Espere
no
tempo
de
Deus
Wait
in
God's
time
Ele
não
vai
falhar
He
won't
fail
É
só
acreditar,
nele
esperar
Just
believe
and
wait
for
Him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Reco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.