Mano Reco - O Vinho e a Taça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mano Reco - O Vinho e a Taça




Inexplicável é a palavra pra explicar
Необъяснимое это слово, объясняю,
O que sinto quando a vejo a me olhar
То, что я чувствую, когда вижу, как на меня посмотреть
Frio na barriga e a vontade de estar bem perto
Холод в животе и желание быть рядом
Irmão por ela admito atravesso a o deserto
- Брат, она признаю, иду пешком в пустыне
Seus olhos brilham
Их глаза светятся
Como se fossem dois diamantes
Как если бы они были двумя бриллиантами
Suas palavras, colocadas fez cair o gigante
Его слова, расположенные сразила гиганта
Vou ser fiel e aguardar no tempo de Deus
Я буду верным и ждать в погоду Бога
Papai, o senhor sabe que eu quero tudo que é meu
Папа, ты знаешь, что я просто хочу, чтобы все, что мое
É a verdade, quero fazê-la ser feliz
Правда, только хочу сделать его быть счастливым
Fazer por ela tudo o que por outra eu nunca fiz
Сделать для нее все, что другой я никогда не делал
Vê-la sorrir é uma conquista pra mim
Видеть ее улыбку-это уже достижение для меня
Não vou mentir
Я не буду лгать
Que foi nas quedas que aprendi, mas cresci
Что было в падениях, которые я узнал, но я вырос,
Mulher de ouro é aquela que é lado a lado
Женщина золота-это тот, кто будет рядом
Que luta contigo e traz no presente um bom passado
Борьба с собою и приносит в подарок хороший прошлом
Te põe de e edifica o seu lar
Тебе кладет ноги и построй свой дом
Pergunta todos os problemas antes de te julgar
Вопрос все проблемы, прежде чем судить тебя
E Jesus Cristo é sempre o primeiro plano, irmão...
И Иисус Христос всегда на первый план, брат...
Não leve a mal, mas acho que eu sonhando
Не принимайте это плохо, но я думаю, что я я мечтаю
Preciso dela como o vinho da taça
Необходимость ее, как вино в кубке
Se ela for minha ela não sofre com nada
Если она только моя, она не терпит ничего
Senhor me abençoe com um filho
Господи благослови меня с сыном
Vou ser um bom pai e vou honrar a família
Я буду хорошим отцом, и я буду чтить семью
posso imaginar eu e ela juntos
Я уже могу себе представить, она и я вместе,
Uma atalaia de Cristo com um ex-vagabundo
Один сторож Христа с экс-бродяга
Espere no tempo de Deus
Ждите на время Бог
Ele não vai falhar
Он не подведет
É esperar, nele confiar
Только ждать, на него полагаться
Espere no tempo de Deus
Ждите на время Бог
Ele não vai falhar
Он не подведет
É esperar...
Только ждать...
Como é que pode uma pessoa completar a outra
Как человек может завершить другой
Amar cada palavra que sai da sua boca
Любить каждое слово, которое исходит из уст
Deus em tudo, criou tudo e ele é dono de tudo
Бог, ты все во всем, он создал все, и он владеет всем
Sabe tudo o que eu penso e conhece todo o futuro
Знаете, все, что я думаю, и знает все будущее
Por isso eu peço pra ele me deixar perto dela
За это я прошу, чтоб он меня оставить рядом с ней
Das mulheres que vi a mais bela de todas elas
Женщин, которые когда-либо видел самый красивый из них всех
Quem não espera uma pessoa que te completa em tudo
Тех, кто не ожидает человека, который тебя во всем, полная
Faz seguir na luz e te tráz os bons frutos
Делает ниже на свете и только тебя tráz хорошие плоды
Nada ensaiado, atos que vem do coração
Ничего не репетировал, только деяния, что идет от сердца
Te faz pensar que você tem o mundo em suas mãos
Заставляет тебя думать, что у вас есть мир в ваших руках
coisas que eu sei que a vida e o tempo ensina
Есть вещи, которые я знаю, что только жизнь и время учит
Mas não nada melhor do que ter uma mulher amiga
Но нет ничего лучше, чем иметь женщину, подруга
Que está junto com você
Что находится рядом с вами
No tempo de paz e tempo de guerra
В мирное время и военное время
Se é no jardins ou na favela irmão
Если в саду или в трущобах, брат
Tanto faz pra ela, ela espera ser feliz e nada mais
Так много делает для нее, она просто надеется, что будет счастлив, и больше ничего
Pois tem toda certeza que o resto é Deus quem faz
Как это все уверены, что остальное-это Бог, который делает
O futuro é Deus quem faz
Будущее-это Бог, который делает
Deixa acontecer no tempo de Deus
Допустить на время Бог
O futuro é Deus quem faz
Будущее-это Бог, который делает
Deixa acontecer no tempo de Deus
Допустить на время Бог
Eu não entendo
Я просто не понимаю
Como pessoas que não dão valor
Есть люди, которые не придают значение
Pra uma flor na lama
Ты цветок в грязи
Ou pra um verdadeiro amor
Или ты настоящую любовь
Ambas as coisas é nascido no meio do nada
Обе вещи родились в середине нигде
O que é preciso é ter carinho irmão
То, что нужно, это иметь любовь брата
E ser bem tratada
И быть хорошо обработана
Cuidada, lavada e não deixar solitária
Ухаживать, мыть и не оставлять одиноким
Ela precisa ter a certeza
Она должны быть уверены,
Que nunca vai ser trocada por nada
Что никогда не будет заменено ничего
Mulher de Cristo não é comprada por ouro e nem prata
Женщина Христос не покупается за золото, и не серебро
Ela troca tudo isso por umas boas risadas
Она в обмен на все это в хорошем смех
Ser feliz é plano alvo pra poder vencer
Быть счастливым-это план, цель, я могла победить
Mas pessoas que sofrem a vida inteira por não entender
Но есть люди, которые страдают всю жизнь, не понимая,
Que Deus tem que estar na direção do negócio
Что Бог должен быть в направлении бизнеса
Que existe em si o amor, mas no mundo existe o ódio
Что есть сама любовь, но в мире существует ненависть
Senhor toma minha vida em suas mãos
Господи, возьми мою жизнь в свои руки
Faça a Sua vontade, mas sonda o meu coração
Сделайте Свою волю, но зонд мое сердце
Preciso dela mas eu preciso bem mais do Senhor
Мне нужно, но мне нужно больше хорошего, чем Господь
Porque em ti eu sei que posso esperar o verdadeiro amor
Потому что в тебе я знаю, что могу подождать настоящей любви
Espere no tempo de Deus
Ждите на время Бог
Ele não vai falhar
Он не подведет
É esperar, nele confiar
Только ждать, на него полагаться
O futuro é Deus quem faz
Будущее-это Бог, который делает
Deixa acontecer no tempo de Deus
Допустить на время Бог
Espere no tempo de Deus
Ждите на время Бог
Ele não vai falhar
Он не подведет
É acreditar e nele esperar
Только верить и ждать на нем
Ele não vai falhar
Он не подведет
É esperar, nele confiar
Только ждать, на него полагаться
Espere no tempo de Deus (no tempo de Deus)
Ждите на время Божьего (Божьей)
Ele não vai falhar
Он не подведет
É acreditar e nele esperar
Только верить и ждать на нем
Ele não vai falhar
Он не подведет
É esperar, nele confiar
Только ждать, на него полагаться
Espere no tempo de Deus
Ждите на время Бог
Ele não vai falhar
Он не подведет
É acreditar, nele esperar
Только верить в него ожидать





Writer(s): Mano Reco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.