Paroles et traduction Mano Sassá - A Noiva e o Cordeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noiva e o Cordeiro
The Bride and the Lamb
Dês
de
que
subi
Ever
since
I
ascended
Jamais
me
esqueci
I
have
never
forgotten
Subi
ao
céus
I
ascended
to
the
heavens
Mas
deixei
parte
de
mim
But
I
left
a
part
of
me
behind
Sinto
suas
dores
I
feel
your
pain
Nas
lagrimas,
vejo
as
aflições
In
your
tears,
I
see
your
afflictions
Como
posso
te
esquecer
How
can
I
forget
you
Se
esta
cravado
em
minhas
mãos
When
it
is
engraved
in
my
hands
Olho
pra
elas
quando
te
vejo
chorar
I
look
at
them
when
I
see
you
cry
Eu
peço
ao
pai
pra
que
venha
aliviar
I
ask
the
Father
to
come
and
alleviate
Vejo
a
agonia
tomando
conta
do
meu
povo
I
see
the
agony
taking
over
my
people
Só
alguns
verão
a
gloria,
Only
some
will
see
the
glory,
Mas
porem
vim
pra
todos
But
I
came
for
everyone
Vim
transformar
prostituta
I
came
to
transform
a
prostitute
Em
uma
serva
Into
a
servant
O
viciado
em
crack
The
crack
addict
Pode
abandonar
a
pedra
Can
abandon
the
rock
Um
ex
ladrão
glorificando
o
Senhor
A
former
thief
glorifying
the
Lord
O
que
era
traficante
transformado
em
um
pastor
The
drug
dealer
transformed
into
a
pastor
Igreja
ouço
suas
orações,
Church
I
hear
your
prayers,
Contemplo
a
sua
face,
I
contemplate
your
face,
Toco
no
seu
coração
I
touch
your
heart
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
I
died
on
the
cross
I
suffered
for
you
O
noiva
amada
como
poço
te
esquecer?
My
beloved
bride
how
can
I
forget
you?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
In
your
prayers
I
see
your
afflictions
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
I
will
never
forget
you,
it
is
engraved
in
my
hands
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
I
died
on
the
cross
I
suffered
for
you
Sinto
tanto
amor
como
posso
te
esquecer?
I
feel
so
much
love
how
can
I
forget
you?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
In
your
prayers
I
see
your
afflictions
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
I
will
never
forget
you,
it
is
engraved
in
my
hands
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
I
died
on
the
cross
I
suffered
for
you
Sinto
tanto
amor
I
feel
so
much
love
Me
humilharam
They
humiliated
me
Cuspiram
em
minha
face
They
spat
in
my
face
Tantas
chicotadas
arrancou
parte
da
minha
carne
So
many
lashes
tore
off
part
of
my
flesh
Em
minha
cabeça
cravaram
uma
coroa
On
my
head
they
placed
a
crown
Os
espinhos
até
choravam
The
thorns
even
cried
Porque
foi
com
tanta
força
Because
it
was
with
so
much
force
Nas
minhas
costas
puseram
uma
cruz
On
my
back
they
put
a
cross
(Esse
ai
que
é
o
rei
dos
judeu
um
tal
de
Jesus?)
(Is
this
the
king
of
the
Jews,
a
certain
Jesus?)
Escarneciam
e
riam
ao
zombar
de
mim
They
mocked
and
laughed
at
me
Mas
por
amor
de
vos
suportei
até
o
fim
But
for
love,
I
endured
to
the
end
Mesmo
cansado
tive
que
subir
na
fé
Even
tired
I
had
to
climb
in
faith
Meu
próprio
sangue
pingava
sobre
os
meus
pés
My
own
blood
dripped
on
my
feet
O
sol
da
hora
nona
secava
o
meu
paladar
The
ninth
hour
sun
dried
my
palate
Aqueles
que
tirei
do
Egito
Those
I
took
out
of
Egypt
Eram
os
mesmos
que
iam
me
matar
Were
the
same
ones
who
were
going
to
kill
me
Olhei
pro
céu
me
entreguei
ao
criador
I
looked
to
the
sky
I
surrendered
to
the
creator
A
espada
que
era
pra
vocês
então
me
transpassou
The
sword
that
was
meant
for
you
then
pierced
me
Ressuscite
dos
mortos
por
amor
a
você
I
rose
from
the
dead
for
love
of
you
O
noiva
amada
como
posso
te
esquecer?
My
beloved
bride
how
can
I
forget
you?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
In
your
prayers
I
see
your
afflictions
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
I
will
never
forget
you,
it
is
engraved
in
my
hands
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
I
died
on
the
cross
I
suffered
for
you
Sinto
tanto
amor
como
posso
te
esquecer?
I
feel
so
much
love
how
can
I
forget
you?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
In
your
prayers
I
see
your
afflictions
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
I
will
never
forget
you,
it
is
engraved
in
my
hands
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
I
died
on
the
cross
I
suffered
for
you
Sinto
tanto
amor
I
feel
so
much
love
Estou
com
o
pai
I
am
with
the
Father
Agora
em
posição
de
rei
Now
in
the
position
of
king
Pode
esperar
pois
em
breve
voltarei
You
can
wait
because
I
will
be
back
soon
E
cumprirei
vou
te
resgatar
And
I
will
fulfill
it,
I
will
rescue
you
E
vou
vim
com
ira
para
todos
quanto
me
negar
And
I
will
come
with
wrath
for
all
who
deny
me
Mas
pra
você
trarei
uma
promessa
But
for
you
I
bring
a
promise
A
cidade
santa
e
o
fruto
que
da
vida
eterna
The
holy
city
and
the
fruit
that
gives
eternal
life
Uma
coroa
de
gloria
ao
invés
de
cinzas
A
crown
of
glory
instead
of
ashes
Um
corpo
incorruptível,
selo
da
justiça
An
incorruptible
body,
a
seal
of
righteousness
Vamos
andar
abraçados
We
will
walk
arm
in
arm
Em
ruas
de
ouro
On
streets
of
gold
Em
um
lugar
onde
tudo
se
fez
novo
In
a
place
where
everything
became
new
Onde
as
estruturas
são
de
pedras
preciosas
Where
the
structures
are
of
precious
stones
Passará
um
rio
cuja
as
águas
se
renovam
A
river
will
pass
by
whose
waters
are
renewed
Serei
a
lâmpada
irei
resplandecer
I
will
be
the
lamp
I
will
shine
A
gloria
de
meu
pai
sua
luz
seu
poder
The
glory
of
my
father
his
light
his
power
Essa
promessa
minha
noiva
é
pra
você
This
promise
my
bride
is
for
you
Agora
me
responde
como
pôde
me
esquecer?
Now
answer
me
how
could
you
forget
me?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
In
your
prayers
I
see
your
afflictions
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
I
will
never
forget
you,
it
is
engraved
in
my
hands
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
I
died
on
the
cross
I
suffered
for
you
Sinto
tanto
amor
I
feel
so
much
love
Como
posso
te
esquecer?
How
can
I
forget
you?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
In
your
prayers
I
see
your
afflictions
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
I
will
never
forget
you,
it
is
engraved
in
my
hands
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
I
died
on
the
cross
I
suffered
for
you
Sinto
tanto
amor
I
feel
so
much
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.