Paroles et traduction Mano Sassá - A Noiva e o Cordeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noiva e o Cordeiro
Невеста и Агнец
Dês
de
que
subi
С
тех
пор,
как
вознесся,
Jamais
me
esqueci
Никогда
не
забывал
тебя.
Subi
ao
céus
Вознесся
на
небеса,
Mas
deixei
parte
de
mim
Но
оставил
часть
себя.
Sinto
suas
dores
Чувствую
твою
боль,
Nas
lagrimas,
vejo
as
aflições
В
слезах
вижу
твои
страдания.
Como
posso
te
esquecer
Как
могу
тебя
забыть,
Se
esta
cravado
em
minhas
mãos
Если
ты
запечатлена
в
моих
руках?
Olho
pra
elas
quando
te
vejo
chorar
Смотрю
на
них,
когда
вижу
твои
слезы.
Eu
peço
ao
pai
pra
que
venha
aliviar
Прошу
Отца,
чтобы
Он
облегчил
твои
страдания.
Vejo
a
agonia
tomando
conta
do
meu
povo
Вижу,
как
агония
охватывает
мой
народ.
Só
alguns
verão
a
gloria,
Лишь
немногие
увидят
славу,
Mas
porem
vim
pra
todos
Но
я
пришел
для
всех.
Vim
transformar
prostituta
Пришел,
чтобы
преобразить
блудницу
O
viciado
em
crack
Зависимого
от
крэка
Pode
abandonar
a
pedra
Освободить
от
камня.
Um
ex
ladrão
glorificando
o
Senhor
Бывший
вор
прославляет
Господа,
O
que
era
traficante
transformado
em
um
pastor
Тот,
кто
был
наркоторговцем,
стал
пастором.
Igreja
ouço
suas
orações,
Церковь,
слышу
твои
молитвы,
Contemplo
a
sua
face,
Созерцаю
твой
лик,
Toco
no
seu
coração
Прикасаюсь
к
твоему
сердцу.
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
Умер
на
кресте,
страдал
за
тебя.
O
noiva
amada
como
poço
te
esquecer?
Возлюбленная
невеста,
как
могу
тебя
забыть?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
В
твоих
молитвах
вижу
твои
страдания.
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
Никогда
не
забуду,
ты
запечатлена
в
моих
руках.
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
Умер
на
кресте,
страдал
за
тебя.
Sinto
tanto
amor
como
posso
te
esquecer?
Чувствую
такую
любовь,
как
могу
тебя
забыть?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
В
твоих
молитвах
вижу
твои
страдания.
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
Никогда
не
забуду,
ты
запечатлена
в
моих
руках.
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
Умер
на
кресте,
страдал
за
тебя.
Sinto
tanto
amor
Чувствую
такую
любовь.
Me
humilharam
Меня
унижали,
Cuspiram
em
minha
face
Плевали
в
лицо,
Tantas
chicotadas
arrancou
parte
da
minha
carne
Столько
ударов
кнутом,
что
сорвали
часть
моей
плоти.
Em
minha
cabeça
cravaram
uma
coroa
На
мою
голову
возложили
венец,
Os
espinhos
até
choravam
Даже
шипы
плакали,
Porque
foi
com
tanta
força
Потому
что
это
было
так
жестоко.
Nas
minhas
costas
puseram
uma
cruz
На
мои
плечи
возложили
крест.
(Esse
ai
que
é
o
rei
dos
judeu
um
tal
de
Jesus?)
(Это
тот
самый
царь
иудейский,
некий
Иисус?)
Escarneciam
e
riam
ao
zombar
de
mim
Насмехались
и
издевались
надо
мной,
Mas
por
amor
de
vos
suportei
até
o
fim
Но
из
любви
к
вам
я
вытерпел
все
до
конца.
Mesmo
cansado
tive
que
subir
na
fé
Даже
измученный,
я
должен
был
подняться
с
верой.
Meu
próprio
sangue
pingava
sobre
os
meus
pés
Моя
собственная
кровь
капала
на
мои
ноги.
O
sol
da
hora
nona
secava
o
meu
paladar
Солнце
в
девятый
час
иссушило
мое
горло.
Aqueles
que
tirei
do
Egito
Те,
кого
я
вывел
из
Египта,
Eram
os
mesmos
que
iam
me
matar
Были
теми
же,
кто
собирался
меня
убить.
Olhei
pro
céu
me
entreguei
ao
criador
Я
посмотрел
на
небо,
предался
Творцу.
A
espada
que
era
pra
vocês
então
me
transpassou
Меч,
предназначенный
для
вас,
пронзил
меня.
Ressuscite
dos
mortos
por
amor
a
você
Воскрес
из
мертвых
из
любви
к
тебе.
O
noiva
amada
como
posso
te
esquecer?
Возлюбленная
невеста,
как
могу
тебя
забыть?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
В
твоих
молитвах
вижу
твои
страдания.
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
Никогда
не
забуду,
ты
запечатлена
в
моих
руках.
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
Умер
на
кресте,
страдал
за
тебя.
Sinto
tanto
amor
como
posso
te
esquecer?
Чувствую
такую
любовь,
как
могу
тебя
забыть?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
В
твоих
молитвах
вижу
твои
страдания.
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
Никогда
не
забуду,
ты
запечатлена
в
моих
руках.
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
Умер
на
кресте,
страдал
за
тебя.
Sinto
tanto
amor
Чувствую
такую
любовь.
Estou
com
o
pai
Я
с
Отцом,
Agora
em
posição
de
rei
Теперь
в
царском
сане.
Pode
esperar
pois
em
breve
voltarei
Жди,
ибо
скоро
вернусь
E
cumprirei
vou
te
resgatar
И
исполню
обещание,
спасу
тебя.
E
vou
vim
com
ira
para
todos
quanto
me
negar
И
приду
с
гневом
на
всех,
кто
отверг
меня.
Mas
pra
você
trarei
uma
promessa
Но
тебе
я
принесу
обетование:
A
cidade
santa
e
o
fruto
que
da
vida
eterna
Святой
город
и
плод,
дарующий
вечную
жизнь.
Uma
coroa
de
gloria
ao
invés
de
cinzas
Венец
славы
вместо
пепла,
Um
corpo
incorruptível,
selo
da
justiça
Нетленное
тело,
печать
праведности.
Vamos
andar
abraçados
Мы
будем
гулять,
обнявшись,
Em
ruas
de
ouro
По
улицам
из
золота,
Em
um
lugar
onde
tudo
se
fez
novo
В
месте,
где
все
стало
новым,
Onde
as
estruturas
são
de
pedras
preciosas
Где
строения
из
драгоценных
камней,
Passará
um
rio
cuja
as
águas
se
renovam
Где
протекает
река,
воды
которой
обновляются.
Serei
a
lâmpada
irei
resplandecer
Я
буду
светильником,
буду
сиять,
A
gloria
de
meu
pai
sua
luz
seu
poder
Славой
моего
Отца,
Его
светом,
Его
силой.
Essa
promessa
minha
noiva
é
pra
você
Это
обещание,
моя
невеста,
для
тебя.
Agora
me
responde
como
pôde
me
esquecer?
Теперь
ответь
мне,
как
ты
могла
меня
забыть?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
В
твоих
молитвах
вижу
твои
страдания.
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
Никогда
не
забуду,
ты
запечатлена
в
моих
руках.
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
Умер
на
кресте,
страдал
за
тебя.
Sinto
tanto
amor
Чувствую
такую
любовь.
Como
posso
te
esquecer?
Как
могу
тебя
забыть?
Em
suas
orações
vejo
suas
aflições
В
твоих
молитвах
вижу
твои
страдания.
Jamais
me
esquecerei
esta
cravado
em
minhas
mãos
Никогда
не
забуду,
ты
запечатлена
в
моих
руках.
Morri
na
cruz
sofri
foi
por
você
Умер
на
кресте,
страдал
за
тебя.
Sinto
tanto
amor
Чувствую
такую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.