Mano Solo - Aimer d'amour (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Aimer d'amour (Live)




Aimer d'amour (Live)
Loving with Love (Live)
Aimer d′amour, se fracasser tout les jours contre le mur en soie des limites de notre moi
To love and to crash daily against the silk walls that define the limits of our being
Toutes ces briques que l'on porte en broche, tous ces parpaings dans le café du matin
To carry our bricks as a brooch and our cinder blocks with our morning coffee
Ces tartines de vie qui nous écoeure alors qu′on a si faim
Slices of life that disgust us while we're still so hungry
Aimer d'amour être celui ou celle qui pourra vivre
To love and to be the one who can live
Etre celui en selle qui pourra suivre, la chevauché que son coeur a construit
To be the one in the saddle who can keep up with the charge that their heart has embarked upon
La montagne de rêve et tous ces fruits sans se faire fauché en plein gallo par les ravages de son ego
The dream’s mountain, and all its fruits without being mowed down in full stride by the ravages of our ego
Aimer d'amour le grand miroir de feu se vie rarement a deux
To love with a great fire that life seldom mirrors
La carapace chauffer à blanc brûle les mains de tes amants
The shell heated white hot burns the hands of your lovers
Aimer d′amour poser les armes a son tour quand on a que soit pourquoi s′abandonner
To love and to eventually disarm oneself when we have forgotten why we’ve abandoned ourselves
Toi qui me mène par le bout du nez que feras-tu de mon armure
You who lead me by the end of my nose, what will you do with my armor?
Ces guerriers fidèles et toutes ces batailles arrangée
These loyal soldiers and all these fixed battles
J'en avais tellement a venir qu′il me faut déjà les voir se finir
I had so many more to come that I now see them finish at once
Aimer d'amour se déshabiller, laisser ses billes et s′en aller
To love and to undress, to give up everything and to leave
Qui ne tue pas doit travailler une peau entière contre la misère
He who does not kill must labor a whole lifetime against poverty
Un champ d'amour
A field of love
Aimer d′amour.
To love with love.
Aimer d'amour, se fracasser tout les jours contre le mur en soie des limites de notre moi
To love and to crash daily against the silk walls that define the limits of our being
Aimer d'amour, se fracasser tout les jours contre le mur en soie des limites de notre moi
To love and to crash daily against the silk walls that define the limits of our being





Writer(s): Daniel Jamet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.