Paroles et traduction Mano Solo - Aimer d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer d'amour
In Love With Love
Aimer
d′amour,
se
fracasser
tout
les
jours
contre
le
mur
en
soie
des
limites
de
notre
moi
To
love
with
love,
to
shatter
ourselves
every
day
against
the
silken
walls
of
our
limitations
Toutes
ces
briques
que
l'on
porte
en
broche,
tous
ces
parpaings
dans
le
café
du
matin
All
these
bricks
we
carry
as
a
burden,
all
these
blocks
in
our
morning
coffee
Ces
tartines
de
vie
qui
nous
écoeure
alors
qu′on
a
si
faim
These
mouthfuls
of
life
that
make
us
sick,
when
we
are
so
hungry
Aimer
d'amour
être
celui
ou
celle
qui
pourra
vivre
To
love
with
love,
to
be
the
one
who
can
live
Etre
celui
en
selle
qui
pourra
suivre,
la
chevauché
que
son
coeur
a
construit
To
be
the
one
in
the
saddle
who
can
follow
the
journey
that
their
heart
has
built
La
montagne
de
rêve
et
tous
ces
fruits
sans
se
faire
fauché
en
plein
gallo
par
les
ravages
de
son
ego
The
mountain
of
dreams
and
all
its
fruits,
without
being
felled
in
mid-gallop
by
the
ravages
of
ego
Aimer
d'amour
le
grand
miroir
de
feu
se
vie
rarement
a
deux
To
love
with
love,
the
great
mirror
of
fire
of
life,
rarely
for
two
La
carapace
chauffer
à
blanc
brûle
les
mains
de
tes
amants
The
shell
heated
white-hot,
burning
the
hands
of
your
lovers
Aimer
d′amour
poser
les
armes
a
son
tour
quand
on
a
que
soit
pourquoi
s′abandonner
To
love
with
love,
to
lay
down
your
arms
in
turn,
when
you
have
only
just
learned
why
to
surrender
Toi
qui
me
mène
par
le
bout
du
nez
que
feras-tu
de
mon
armure
You
who
lead
me
by
the
nose,
what
will
you
do
with
my
armor?
Ces
guerriers
fidèles
et
toutes
ces
batailles
arrangée
These
faithful
warriors
and
all
these
arranged
battles
J'en
avais
tellement
a
venir
qu′il
me
faut
déjà
les
voir
se
finir
I
had
so
many
to
come
that
I
must
already
see
them
end
Aimer
d'amour
se
déshabiller,
laisser
ses
billes
et
s′en
aller
To
love
with
love,
to
undress,
to
leave
your
marbles
and
go
Qui
ne
tue
pas
doit
travailler
une
peau
entière
contre
la
misère
He
who
does
not
kill
must
work,
a
whole
life
against
misery
Un
champ
d'amour
A
field
of
love
Aimer
d′amour.
To
love
with
love.
Aimer
d'amour,
se
fracasser
tout
les
jours
contre
le
mur
en
soie
des
limites
de
notre
moi
To
love
with
love,
to
shatter
ourselves
every
day
against
the
silken
walls
of
our
limitations
Aimer
d'amour,
se
fracasser
tout
les
jours
contre
le
mur
en
soie
des
limites
de
notre
moi
To
love
with
love,
to
shatter
ourselves
every
day
against
the
silken
walls
of
our
limitations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.