Mano Solo - Aimer d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Aimer d'amour




Aimer d'amour
In Love With Love
Aimer d′amour, se fracasser tout les jours contre le mur en soie des limites de notre moi
To love with love, to shatter ourselves every day against the silken walls of our limitations
Toutes ces briques que l'on porte en broche, tous ces parpaings dans le café du matin
All these bricks we carry as a burden, all these blocks in our morning coffee
Ces tartines de vie qui nous écoeure alors qu′on a si faim
These mouthfuls of life that make us sick, when we are so hungry
Aimer d'amour être celui ou celle qui pourra vivre
To love with love, to be the one who can live
Etre celui en selle qui pourra suivre, la chevauché que son coeur a construit
To be the one in the saddle who can follow the journey that their heart has built
La montagne de rêve et tous ces fruits sans se faire fauché en plein gallo par les ravages de son ego
The mountain of dreams and all its fruits, without being felled in mid-gallop by the ravages of ego
Aimer d'amour le grand miroir de feu se vie rarement a deux
To love with love, the great mirror of fire of life, rarely for two
La carapace chauffer à blanc brûle les mains de tes amants
The shell heated white-hot, burning the hands of your lovers
Aimer d′amour poser les armes a son tour quand on a que soit pourquoi s′abandonner
To love with love, to lay down your arms in turn, when you have only just learned why to surrender
Toi qui me mène par le bout du nez que feras-tu de mon armure
You who lead me by the nose, what will you do with my armor?
Ces guerriers fidèles et toutes ces batailles arrangée
These faithful warriors and all these arranged battles
J'en avais tellement a venir qu′il me faut déjà les voir se finir
I had so many to come that I must already see them end
Aimer d'amour se déshabiller, laisser ses billes et s′en aller
To love with love, to undress, to leave your marbles and go
Qui ne tue pas doit travailler une peau entière contre la misère
He who does not kill must work, a whole life against misery
Un champ d'amour
A field of love
Aimer d′amour.
To love with love.
Aimer d'amour, se fracasser tout les jours contre le mur en soie des limites de notre moi
To love with love, to shatter ourselves every day against the silken walls of our limitations
Aimer d'amour, se fracasser tout les jours contre le mur en soie des limites de notre moi
To love with love, to shatter ourselves every day against the silken walls of our limitations






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.