Paroles et traduction Mano Solo - Allez Viens - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez Viens - Live
Иди ко мне - Live
Nous
construirons
ensemble
Мы
построим
вместе
La
nouvelle,
la
nouvelle
déchirure
Новую,
новую
рану,
Y
a
des
trucs
qui
s′oublient
pas
Есть
вещи,
которые
не
забываются,
Mais
moi
tu
sais,
j'oublie
rien
Но
я,
знаешь,
я
ничего
не
забываю.
Et
c′est
toi
que
j'pleurai
demain
И
это
по
тебе
я
буду
плакать
завтра,
Quand
tu
m'auras
laisséQuand
tu
m′auras
repris
Когда
ты
меня
оставишь,
когда
ты
у
меня
заберешь
Bien
plus
que
tu
m′auras
donnéAllez
viens
Гораздо
больше,
чем
ты
мне
дал.
Иди
ко
мне,
Y
a
qu'a
faire
semblant
de
rien
Нужно
просто
сделать
вид,
что
ничего
не
происходит,
Juste
un
peu
fermer
les
yeux
Просто
немного
закрыть
глаза,
Rien
qu′y
croire
un
tout
p'tit
peu
Просто
поверить
в
это
чуть-чуть.
Pleures
dans
mes
bras
Плачь
в
моих
объятиях,
Tu
vois
y
a
mille
et
une
raisons
Видишь,
есть
тысяча
и
одна
причина
De
pas
rester
seul
comme
un
chien
Не
оставаться
одному,
как
собака.
Et
c′est
toi
que
j'pleurai
demain
И
это
по
тебе
я
буду
плакать
завтра,
Quand
tu
m′auras
blesséQuand
tu
m'auras
grifféD'un
regard
trop
lointain
Когда
ты
меня
ранишь,
когда
ты
меня
оцарапаешь
Quand
t′auras
tout
dis
Слишком
далеким
взглядом,
когда
ты
все
скажешь
Sans
un
mot
Без
единого
слова
Dans
l′arrière
salle
d'un
bistrot
В
подсобке
бистро.
Et
c′est
toi
que
j'pleurai
demain
И
это
по
тебе
я
буду
плакать
завтра,
Quand
tout
Paris
me
demandera
Когда
весь
Париж
меня
спросит:
Et
pourquoi?
Et
pourquoi?
Et
pourquoi
t′es
plus
là?
Allez
viens
"И
почему?
И
почему?
И
почему
тебя
больше
нет?"
Иди
ко
мне,
C'est
sur
qu′on
peut
rester
tout
seul
putain
Конечно,
можно
остаться
одному,
черт
возьми,
Mais
on
a
vraiment
toute
la
vie
pour
ça
Но
у
нас
вся
жизнь
для
этого.
Laisse
toi
faire
Отпусти
себя,
On
laissera
nos
casseroles
au
vestiaire
Мы
оставим
свои
проблемы
в
гардеробе,
On
ouvrira
un
peu
les
yeux
Мы
немного
откроем
глаза,
On
s'sentira
un
peu
moins
vieux
Мы
почувствуем
себя
немного
моложе.
Et
c'est
toi
que
j′pleurai
demain
И
это
по
тебе
я
буду
плакать
завтра,
Quand
tu
m′auras
laisséQuand
tu
m'auras
repris
Когда
ты
меня
оставишь,
когда
ты
у
меня
заберешь
Bien
plus
que
tu
m′auras
donnéEt
c'est
toi
que
j′pleurai
demain
Гораздо
больше,
чем
ты
мне
дал.
И
это
по
тебе
я
буду
плакать
завтра,
Quand
tu
m'auras
laisséQuand
tu
m′auras
repris
Когда
ты
меня
оставишь,
когда
ты
у
меня
заберешь
Bien
plus
que
tu
m'auras
donnéAllez
viens
Гораздо
больше,
чем
ты
мне
дал.
Иди
ко
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mano solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.