Paroles et traduction Mano Solo - Barrio Barbès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio Barbès
Квартал Барбес
Déjame
cantar
esa
pena
callejera,
Позволь
мне
спеть
о
боли
уличной,
Ligera
como
el
viento,
oye
mi
canto,
Лёгкой,
как
ветер,
услышь
мою
песню,
Quisiera
desaparecer
de
noche,
Хочу
исчезнуть
в
ночи,
El
objetivo
ciego
me
lleva,
Слепая
цель
меня
ведёт,
Llego,
llego,
hablando
a
la
luna,
Иду,
иду,
говорю
с
луной,
Llego,
llego,
me
voy
de
borrachera,
Иду,
иду,
я
пьян,
Yo
te
busco
en
laberintos,
cada
noche
morena,
Ищу
тебя
в
лабиринтах,
каждую
тёмную
ночь,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
contigo,
От
Барбес
до
площади
Клиши
с
тобой,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
От
Барбес
до
площади
Клиши
за
последним
поцелуем
Una
lágrima
me
quema,
Слеза
жжёт
меня,
Como
las
ganas
de
estar
contigo
niña,
Как
и
желание
быть
с
тобой,
девочка,
Pero,
yo
no
puedo,
yo
no
puedo
Но
я
не
могу,
я
не
могу
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
contigo,
От
Барбес
до
площади
Клиши
с
тобой,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
От
Барбес
до
площади
Клиши
за
последним
поцелуем
En
el
río
de
fuego,
la
corriente
del
infierno,
В
реке
огня,
в
потоке
ада,
En
París,
dame
un
beso
y
cójeme
en
tus
brazos,
В
Париже,
поцелуй
меня
и
обними,
Cada
día
me
despierto
con
la
misma
ganas
de
estar
contigo
niña,
Каждый
день
я
просыпаюсь
с
тем
же
желанием
быть
с
тобой,
девочка,
Pero,
yo
no
puedo,
yo
no
puedo,
Но
я
не
могу,
я
не
могу,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
contigo,
От
Барбес
до
площади
Клиши
с
тобой,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
От
Барбес
до
площади
Клиши
за
последним
поцелуем
Olé,
africano,
argelino,
mestizo
es
mi
llanto,
(llora
que
llora)
Оле,
африканец,
алжирец,
метис
- мои
слёзы,
(плачу
и
плачу)
La
tierra
entera,
no
me
consuela,
Вся
земля
не
утешит
меня,
De
Barbès
hasta
tus
ojos,
От
Барбес
до
твоих
глаз,
Et
l'oeil
rivé
sur
le
canal
И
взгляд
прикован
к
каналу
Moi
je
pense
à
Pigalle
Paris
Я
думаю
о
Пигаль,
Париж
J'ai
la
fringale
de
toi
Я
жажду
тебя
Prends
moi
dans
tes
bras
de
Barbès
jusqu'à
Place
Clichy
c'est
là,
Обними
меня,
от
Барбес
до
площади
Клиши,
это
там,
Là
que
j'aime
perdre
ma
vie
Там,
где
я
люблю
терять
свою
жизнь
De
Barbes
hasta
Place
Clichy
contigo,
От
Барбес
до
площади
Клиши
с
тобой,
De
Barbes
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
От
Барбес
до
площади
Клиши
за
последним
поцелуем
Puedes
estar
tan
solo,
ahí
abajo,
Можно
быть
таким
одиноким
там,
внизу,
Por
un
lado
perdido,
donde
puedes
morir
sin
ruido,
В
затерянном
месте,
где
можно
умереть
без
звука,
Como
un
acróbata
camino
sobre
filo
tendido
Как
акробат,
я
иду
по
натянутому
канату
Entre
tus
ojos
y
mis
sueños,
Между
твоими
глазами
и
моими
мечтами,
Yo
llego
pronto,
la
gente
transparente,
Я
скоро
приду,
прозрачные
люди,
Lleva
mis
pasos
y
mi
fuego
ardiente
Ведут
мои
шаги
и
мой
пылающий
огонь
Llego,
llego,
yo
llego
pronto,
Иду,
иду,
я
скоро
приду,
Llego,
llego,
yo
llego
pronto,
Иду,
иду,
я
скоро
приду,
Llego,
llego,
yo
llego
pronto,
Иду,
иду,
я
скоро
приду,
Llego,
llego...
Иду,
иду...
De
Barbes
hasta
Place
Clichy
contigo,
От
Барбес
до
площади
Клиши
с
тобой,
De
Barbes
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
От
Барбес
до
площади
Клиши
за
последним
поцелуем
Olé
no
me
dejes
así
solito
en
la
calle,
Оле,
не
оставляй
меня
одного
на
улице,
Oye
hermano,
buscame
tío,
me
pierdo
en
la
vida,
Эй,
брат,
найди
меня,
дядя,
я
теряюсь
в
жизни,
Cantando
mi
pena,
mi
pena
callejera,
como
el
viento
Воспевая
свою
боль,
свою
уличную
боль,
как
ветер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOUVET NICOLAS, CABUT EMMANUEL YVES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.