Mano Solo - Des années entières (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Des années entières (Live)




Des années entières (Live)
Long Years (Live)
Un matin qui se réveille
A morning that awakens
Tout un monde en sommeil
A whole world in slumber
Pour un jour de plus, des années entières.
For one more day, long years.
Un oreiller à empoigner
A pillow to be seized
Une nuit à se retourner
A night of tossing and turning
La sueur dans les cheveux
Sweat in my hair
Déjà la fatigue au bord des yeux.
Already tiredness at the edge of my eyes.
Je n′sais pas c'qui peut bien manquer
I don't know what could be missing
à tous les feux que j′ai pu allumer
In all the fires I've been able to light
Pour me retrouver si froid
To find myself so cold
Chaque matin encore une fois.
Every morning once again.
Je sais bien que c'est la guerre
I know well it's the war
Et qu'aucun n′a son repos
And that no one has their peace
Mais j′ai jamais cru en l'enfer
But I never believed in hell
Et le vie reste un cadeau.
And life remains a gift.
Se battre les dix doigts pour le rêve d′une peau d'satin
Fighting like hell for the dream of a satin skin
N′a pas d'égal dans l′univers
Has no equal in the universe
Au moins faisons le bien.
At least let's do good.
D'une vie entière inutile
Of a whole useless life
Il n'y aura eu que l′amour qui brille
There will have only been the love that shines
Et p′têtre bien mes p'tites chansons de merde
And maybe my shitty little sea songs
On y croit encore.
We still believe in them.
Un matin qui se réveille
A morning that awakens
Tout un monde en sommeil
A whole world in slumber
Pour un jour de plus, des années entières.
For one more day, long years.
Un oreiller à empoigner
A pillow to be seized
Une nuit à se retourner
A night of tossing and turning
La sueur dans les cheveux
Sweat in my hair
Déjà la fatigue au bord des yeux.
Already tiredness at the edge of my eyes.





Writer(s): Fabrice Gratien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.