Paroles et traduction Mano Solo - Des années entières
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des années entières
Целые годы
Un
matin
qui
se
réveille
Утро
пробуждается,
Tout
un
monde
en
sommeil
Весь
мир
ещё
спит,
Pour
un
jour
de
plus,
des
années
entières.
Ещё
один
день,
целые
годы.
Un
oreiller
à
empoigner
Сжимаю
подушку,
Une
nuit
à
se
retourner
Всю
ночь
ворочался,
La
sueur
dans
les
cheveux
Пот
на
волосах,
Déjà
la
fatigue
au
bord
des
yeux.
Усталость
уже
у
глаз.
Je
n′sais
pas
c'qui
peut
bien
manquer
Не
знаю,
чего
же
не
хватает
à
tous
les
feux
que
j′ai
pu
allumer
Всем
огням,
что
я
зажёг,
Pour
me
retrouver
si
froid
Чтобы
снова
найти
себя
таким
холодным
Chaque
matin
encore
une
fois.
Каждое
утро
вновь.
Je
sais
bien
que
c'est
la
guerre
Я
знаю,
что
идёт
война,
Et
qu'aucun
n′a
son
repos
И
никому
нет
покоя,
Mais
j′ai
jamais
cru
en
l'enfer
Но
я
никогда
не
верил
в
ад,
Et
le
vie
reste
un
cadeau.
А
жизнь
остаётся
подарком.
Se
battre
les
dix
doigts
pour
le
rêve
d′une
peau
d'satin
Бороться
до
последнего
за
мечту
о
шёлковой
коже,
N′a
pas
d'égal
dans
l′univers
Нет
равных
этому
во
вселенной,
Au
moins
faisons
le
bien.
По
крайней
мере,
давай
делать
добро.
D'une
vie
entière
inutile
От
всей
бесполезной
жизни
Il
n'y
aura
eu
que
l′amour
qui
brille
Останется
только
сияющая
любовь,
Et
p′têtre
bien
mes
p'tites
chansons
de
merde
И,
возможно,
мои
маленькие
дерьмовые
песенки,
On
y
croit
encore.
Мы
всё
ещё
верим
в
них.
Un
matin
qui
se
réveille
Утро
пробуждается,
Tout
un
monde
en
sommeil
Весь
мир
ещё
спит,
Pour
un
jour
de
plus,
des
années
entières.
Ещё
один
день,
целые
годы.
Un
oreiller
à
empoigner
Сжимаю
подушку,
Une
nuit
à
se
retourner
Всю
ночь
ворочался,
La
sueur
dans
les
cheveux
Пот
на
волосах,
Déjà
la
fatigue
au
bord
des
yeux.
Усталость
уже
у
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabrice gratien, mano solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.