Mano Solo - La Lune - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - La Lune - Live




La Lune - Live
The Moon - Live
C′était un soir de lune, un peu bourré, un peu perdu,
It was a moonlit night, a little drunk, a little lost,
Mes pas suivaient le ruisseau d'un putain de caniveau,
My steps followed the stream of a fucking gutter,
Sa bouche donnait a rêver à n′importe lequel du quartier,
Her mouth made any guy in the neighborhood dream,
Ho c'était une de ces grosses "keubla", elle s'appelait Syna...
Oh, she was one of those big "whores," her name was Syna...
Alors le rêve, ouais ca coute cent balles
So the dream, yeah, it costs a hundred bucks
Allonge mon vieux, c′est mon cas′dalle
Pay up, buddy, this is my whorehouse
la lune réflètait par terre ouais comme une, comme une étoile de mer X2
Hey the moon reflected on the ground yeah like a, like a starfish X2
J'ai suivis ses pas qui claquaient devant moi
I followed her footsteps that clapped in front of me
Hoho cent vingt huit de la rue Saint Denis, on espère pas on oublie...
Oh oh one hundred and twenty-eight Rue Saint Denis, we don't hope, we forget...
Que le lune reflètait par terre, ouais, comme une, comme une étoile de mer X2
That the moon reflected on the ground, yeah, like a, like a starfish X2
Et je marche dans les rues sans savoir, sans savoir vraiment, ni comment ni pourquoi ho ho ho j′en suis arrivé là...
And I walk in the streets not knowing, not really knowing, neither how nor why oh oh oh I got here...
Et la lune reflétait par terre, ouais, comme une, comme une étoile de mer X2
And the moon reflected on the ground, yeah, like a, like a starfish X2
Et la lune, par terre, comme une, une étoile de mer X4
And the moon, on the ground, like a, a starfish X4





Writer(s): Mano Solo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.