Paroles et traduction Mano Solo - Le périph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
roule
tout
droit'sur
le
périph'
depuis
des
heures
I'm
driving
straight'
on
the
beltway
for
hours
J'ai
mis
plein
phares
pour
qu'en
face
ils
voient
pas
que
je
pleure
I
put
on
my
full
headlights
so
they
can't
see
me
crying
in
front
Sur
le
pare-brise,
la
crasse
vient
à
bout
de
mes
essuie-glaces
On
the
windshield,
the
dirt
conquers
my
windshield
wipers
Portes
et
fenêtres
condamnées,
accélérateur
bloqué
Doors
and
windows
locked,
accelerator
locked
Je
regarde
ma
vie
défiler
I
watch
my
life
go
by
Mille
lumières,
autant
d'enfers
A
thousand
lights,
as
many
hells
Qui
se
croisent
et
se
toisent,
qui
s'entrecoisent
Who
cross
and
size
each
other
up,
who
crisscross
Et
je
vois
un
mur
au
loin
qui
recule
à
mesure
And
I
see
a
wall
in
the
distance
that
recedes
as
I
go
Et
je
sais
qu'un
jour
viendra
où
le
mur
s'arrêtera
And
I
know
that
a
day
will
come
when
the
wall
will
stop
Mais
il
n'est
pas
de
marche
arrière,
But
there
is
no
going
back,
Encore
moins
de
sur
le
boulevard
circulaire,
Even
less
on
the
circular
boulevard,
Tête
à
queue
sans
queue
ni
tête
Head
to
tail
with
no
rhyme
or
reason
Où
les
radars
immortalisent
mon
cafard
Where
the
radars
immortalize
my
worries
La
grande
spirale
du
râle
m'engloutit
The
great
spiral
of
the
death
rattle
swallows
me
up
Je
navigue
aveugle
sous
la
pluie
I
sail
blindly
in
the
rain
Ondulant
les
vagues
filantes
encornées
de
brumes,
Waving
the
slippery
waves
horned
with
mist,
Déchirées
d'étoiles
filantes
Torn
from
shooting
stars
Entre
les
gros
tonnages
qui
font
barrage
Between
the
heavy
tonnage
that
blocks
Les
marées
noires
qui
croient
m'avoir
The
oil
slicks
that
believe
they
have
me
Je
joue
des
coudes
et
roule
à
plein
pot
I
rub
elbows
and
drive
full
speed
C'est
pas
ce
soir
qu'ils
auront
ma
peau
It's
not
tonight
that
they
will
get
my
skin
Je
roule
tout
droit'sur
le
périph'
depuis
des
heures
I'm
driving
straight'
on
the
beltway
for
hours
Deux-cents
à
l'heure,
je
me
sens
bien
Two
hundred
an
hour,
I
feel
good
Je
n'ai
pas
peur,
je
roule
vers
mon
destin
I'm
not
afraid,
I'm
driving
towards
my
destiny
Les
gyrophares
nécrophages
arriveront
The
necrophagous
flashing
lights
will
arrive
Toujours
trop
tard
pour
ramasser
mes
dérapages
Always
too
late
to
pick
up
my
skids
Et
je
vois
un
mur
au
loin
qui
recule
à
mesure
And
I
see
a
wall
in
the
distance
that
recedes
as
I
go
Et
je
sais
qu'un
jour
viendra
où
le
mur
s'arrêtera.
And
I
know
that
a
day
will
come
when
the
wall
will
stop.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Louis Solans, Emmanuel Cabut
Album
Dehors
date de sortie
29-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.