Paroles et traduction Mano Solo - Le bus me réveille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bus me réveille
The Bus Wakes Me Up
Y
aura
toujours
un
jour
pour
ça
There
will
always
be
a
day
for
that
Un
jour
pour
repenser
à
toi
A
day
to
think
back
to
you
Au
fond
de
mon
beau
jour
rien
ne
bouge
In
the
depths
of
my
beautiful
day
nothing
moves
Sauf
le
souvenir
de
toi
Except
the
memory
of
you
Un
fantôme
me
poursuit
A
ghost
is
chasing
me
Comme
une
ombre
de
nuit
Like
a
shadow
of
the
night
Monstrueuse
de
banalité
Monstrously
mundane
Des
mecs
comme
moi
y
en
a
des
milliers
There
are
thousands
of
guys
like
me
Une
ombre
me
poursuit
A
shadow
is
chasing
me
Comme
un
fantôme
de
nuit
Like
a
ghost
of
the
night
A
chaque
fois
c′est
pareil
It's
the
same
every
time
Le
bus
me
réveille
The
bus
wakes
me
up
Je
monte
dedans
et
je
sais
que
tu
n'es
pas
là
I
get
on
and
I
know
you're
not
there
Je
vais
donc
partir
là-bas
à
hurler
sans
toi
So
I'm
going
to
go
out
there
and
scream
without
you
Depuis
toute
une
vie
pour
que
tu
m′écoutes
For
a
lifetime
so
that
you
can
hear
me
Des
phares
sur
la
route
luisent
sans
réfléchir
The
headlights
on
the
road
shine
without
reflecting
Les
bandes
blanches
de
mon
désir
The
white
stripes
of
my
desire
Le
bus
me
réveille
à
90
à
l'heure
The
bus
wakes
me
up
at
90
an
hour
Un
tour
de
vis
toutes
les
heures
A
turn
of
the
screw
every
hour
J'ai
semé
des
boulons
depuis
toute
une
vie
I've
been
throwing
bolts
for
a
lifetime
A
hurler
sans
toi
qu′il
me
faut
déjà
repartir
Screaming
without
you
that
I
have
to
leave
again
Car
pourquoi
ici
plus
qu′ailleurs
Because
why
here
more
than
elsewhere
Si
partout
où
je
suis,
je
suis
avec
toi
If
everywhere
I
am,
I
am
with
you
A
hurler
sans
toi
Screaming
without
you
Une
ombre
me
poursuit
A
shadow
is
chasing
me
Monstrueuse
de
banalité
Monstrously
mundane
Des
mecs
comme
moi
Guys
like
me
Il
y
en
a
des
milliers
There
are
thousands
of
them
Le
bus
me
réveille
à
90
à
l'heure
The
bus
wakes
me
up
at
90
an
hour
Un
tour
de
vis
les
heures
A
turn
of
the
screw
the
hours
Pour
que
tu
m′écoute
So
that
you
can
hear
me
Les
phares
sur
la
route
luisent
sans
réfléchir
The
headlights
on
the
road
shine
without
reflecting
Les
bandes
blanches
de
mon
désir
The
white
stripes
of
my
desire
Le
bus
me
réveille
The
bus
wakes
me
up
Tour
de
vis
toutes
les
heures
Turn
of
the
screw
every
hour
Pour
que
tu
m′écoute
So
that
you
can
hear
me
Les
phares
sur
la
route
luisent
sans
réfléchir
The
headlights
on
the
road
shine
without
reflecting
Les
bandes
blanches
de
mon
désir
The
white
stripes
of
my
desire
Le
bus
me
réveille
The
bus
wakes
me
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): régis gizavo, mano solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.