Mano Solo - Les fées - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Les fées




Les fées
Fairies
Y en avait des fées autour de mon berceau, y en avait des fées et des salauds.
There were fairies around my cradle, there were fairies and villains.
Et tout ce beau monde s′est battu pour moi, et j'ai tout pris, les bons sorts, le mauvais sang. Ils ont donné tout en même temps à ce petit corps, maladresse et talent.
And all this beautiful people fought for me, and I took everything, the good spells, the bad blood. They gave everything at the same time to this little body, clumsiness and talent.
Les farfadets de la misère m′ont pris pour leur cimetière, venant déposer en moi leurs dernières lumières, leurs derniers combats, on finit là, remplissant mon sourire nerveux, ils m'ont donné leurs dernières cartouches. Ils comptent sur moi, ils comptent sur moi.
The imps of misery took me for their cemetery, coming to deposit in me their last lights, their last battles, we end there, filling my nervous smile, they gave me their last cartridges. They count on me, they count on me.
Au-dessus de mon berceau volaient les anges si beaux, trop beaux pour être honnêtes. Ils souillèrent mon coeur de leur fange et percèrent ma peau de leurs flèches.
Above my cradle flew the angels so beautiful, too beautiful to be honest. They defiled my heart with their mud and pierced my skin with their arrows.
Je reste là, Saint Sébastien de l'amour, épouvantail à demoiselles, souffrance pourtant si belle qu′elle tourne autour
I remain there, Saint Sebastian of love, scarecrow with damsels, suffering yet so beautiful that it turns around.





Writer(s): mano solo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.