Paroles et traduction Mano Solo - Les Poissons
Quand
la
tempte
s'arrte,
le
limon
coule
au
fond
Когда
буря
прекращается,
Ил
опускается
на
дно
L
o
jamais
ne
pntre
la
moindre
lumire,
le
moindre
rayon
Никогда
не
было
ни
малейшего
света,
ни
малейшего
луча
Alors
il
se
dpose,
une
strate
pour
chaque
chose
Таким
образом,
он
создает
свой
уровень
для
каждой
вещи
Retapissant
sans
cesse,
de
chaque
nuit,
pour
chaque
oubli
Постоянно
повторяясь,
каждую
ночь,
для
каждого
забвения
Il
n'est
rien
qui
ne
puisse
oublier
ni
le
got
de
la
mer,
ni
le
vent
=
Нет
ничего,
что
не
могло
бы
забыть
ни
о
море,
ни
о
ветре
=
Il
n'est
pas
de
fardeau
que
je
ne
puis
jeter
chaque
soir
Он
не
является
бременем,
которое
я
не
могу
бросать
каждую
ночь
Chaque
matin
renaissent
mes
deux
points
Каждое
утро
возрождаются
мои
две
точки
Debout,
debout,
sauves
toi
de
l,
tu
sais
mme
pas
ni
o,
ni
avec
=
Встань,
встань,
спаси
себя
от
того,
что
ты
не
знаешь
ни
о,
ни
с
=
Debout,
meus
ton
corps
dans
le
froid
de
la
rue,
une
porte
qui
claque
ca
=
Встань,
подставь
свое
тело
холоду
на
улице,
дверь
захлопнется
.
Du
bout
du
monde
jusqu'
Paris,
sur
le
pav
de
la
terre
battue,
du
=
От
конца
света
до
Парижа,
на
ПАВ-де-ла-Терра-баттю,
от
Hommes
vaincus
Побежденные
люди
Il
n'est
rien
qui
ne
puisse
oublier
ni
le
got
de
la
mer,
ni
le
vent
=
Нет
ничего,
что
не
могло
бы
забыть
ни
о
море,
ни
о
ветре
=
Il
n'est
pas
de
fardeau
que
je
ne
puis
jeter
chaque
soir
Он
не
является
бременем,
которое
я
не
могу
бросать
каждую
ночь
Chaque
matin
renaissent
mes
deux
points
Каждое
утро
возрождаются
мои
две
точки
Peut
tre
mme
que
la
tl
de
sa
lumire
stroboscopique
Может
быть
только
мерцание
его
стробоскопического
света
Viendra
lcher
ton
corps
tendu
dans
l'illusion
de
Придет
и
расслабит
твое
напряженное
тело
в
иллюзии
Debout,
debout,
Sans
domicile
fixe,
juste
une
ide
fixe
Стоя,
стоя,
без
постоянного
дома,
просто
фиксированная
ide
C'est
o
que
demain
je
me
rveille
Завтра
я
просыпаюсь.
C'est
o
que
demain
je
me
met
debout,
debout
Вот
завтра
я
встану,
встану.
Il
te
reste
des
filles
plein
ton
carnet
d'adresses
У
тебя
остались
девушки,
полные
твоей
адресной
книги
Il
y
en
a
bien
une
pour
toi
derrire
sa
porte
Было
бы
тебе
позади
ее
дверь
L'oeuil
de
boeuf
en
prothse,
sans
bouger
de
chez
elle,
oh,
elle
=
Говядина
на
протезе,
не
выходя
из
дома,
О,
она
=
Aller,
laves
toi
les
dents,
et
laves
toi
la
queue,
oh,
laves
toi
les
=
Иди,
вымой
зубы
и
вымой
хвост,
о,
вымой
их
=
Laves
ton
esprit
des
souillures
de
la
vie
Очисти
свой
разум
от
скверны
жизни
Il
n'est
rien
qui
ne
puisse
oublier
ni
le
got
de
la
mer,
ni
le
vent
=
Нет
ничего,
что
не
могло
бы
забыть
ни
о
море,
ни
о
ветре
=
Il
n'est
pas
de
fardeau
que
je
ne
puis
jeter
chaque
soir
Он
не
является
бременем,
которое
я
не
могу
бросать
каждую
ночь
Chaque
matin
renaissent
mes
deux
points
Каждое
утро
возрождаются
мои
две
точки
Il
y
a
bien
une
douche
quelque
part
Где-то
есть
душ
O
tu
pourras
quitter
tes
vtements,
ton
armure
contre
la
rue
Где
ты
сможешь
оставить
свою
одежду,
свои
доспехи
на
улице
Et
peut
tre
viendra-t-
elle
enfin
glisser
ses
doigts
sur
ta
peau
И
может
ли
она
наконец
провести
пальцами
по
твоей
коже?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.