Mano Solo - Ne sens-tu rien venir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Ne sens-tu rien venir




Ne sens-tu rien venir
Don't you feel anything coming?
Ne sens tu rien venir
Don't you feel anything coming?
C'est toujours le même message que le vent dépose à nos pieds
It's always the same message that the wind leaves at our feet
Ce n'est qu'un vent d'automne qui fait que les rues résonnent
It's just an autumn wind that makes the streets resound
D'un par terre d'histoires jaunies
With yellowed stories
Pas encore mortes mais déjà mal finies
Not yet dead but already badly finished
Je pourrai être lâche, marcher dans ces rues tout s'efface
I could be a coward, I could walk these streets where everything fades
Se dire: que rien de plus ou rien de moins
To say: nothing more or less
Qu'après tout ça fait d'la place pour demain
That after all it makes room for tomorrow
Je pourrai foulé du pied des monticules??? desséché
I could tread on dried-up mounds
Qu'la peau c'est les flaques de drames sans même verser une larme
That the skin is the puddle of dramas without even shedding a tear
Ne sens tu rien venir, ne vois tu pas que j'ai inversé le vent
Don't you feel anything coming, don't you see I've turned the wind around?
Nous entrons dans l'hiver et je te garde un été
We're entering winter, I'm saving you a summer
Les sentiments prennent la valeur du temps
Feelings take on the value of time
Ce que l'autonome abandonne n'est pas forcément la fin des amants
What the autumn gives up is not necessarily the end of lovers
Ne sens tu rien venir,
Don't you feel anything coming,
C'est toujours le même message que le vent dépose à nos pieds
It's always the same message that the wind leaves at our feet
Ce n'est qu'un vent d'automne qui fait que les rues résonnent
It's just an autumn wind that makes the streets resound
Ne sens tu rien venir
Don't you feel anything coming?
Ne sens tu rien venir
Don't you feel anything coming?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.