Paroles et traduction Mano Solo - No future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
on
se
retrouvera
là
And
we'll
meet
again
there
Accrochés
aux
pieds
de
la
butte
Hanging
on
the
foothills
of
the
butte
Enroulés
de
nos
colifichets
tristes
Wrapped
in
our
sad
trinkets
Te
souviens-tu
Do
you
remember?
Est-ce
que
tu
crois
qu'on
a
de
la
chance
Do
you
think
we
were
lucky
Accrochés
qu'on
est
aux
fardeaux
de
notre
histoire
Hanging
onto
the
burdens
of
our
history
Comme
les
statues
dans
les
squares
Like
the
statues
in
the
squares
A
leurs
fientes
de
pigeons
To
their
pigeon
droppings
On
aura
glissé
les
pentes
savonnées
We
slid
down
the
soapy
slopes
Sans
voler
ce
qu'on
a
pu
voler
Without
stealing
what
we
could
have
stolen
On
a
été
payé
mille
fois
We've
been
paid
a
thousand
times
Pour
des
mérites
qu'on
a
pas
For
merits
we
don't
have
On
a
vécu
comme
des
rois
We've
lived
like
kings
Des
rues
entières
à
marcher
Whole
streets
to
walk
En
bouffant
des
frites
Eating
fries
Des
villes
se
sont
dessinées
Cities
were
drawn
De
la
nonchalance
de
nos
pas
From
the
nonchalance
of
our
steps
On
a
vu
plier
les
vieux
We've
seen
the
old
folks
fold
Et
se
durcir
la
jeunesse
And
the
youth
harden
Nous
sommes
restés
des
entre-deux
We've
remained
in-between
A
ne
pas
souffrir
de
nos
faiblesses
Not
suffering
from
our
weaknesses
Notre
territoire
n'est
que
notre
mémoire
Our
territory
is
only
our
memory
Qui
inonde
de
larmes
de
crocodiles
Which
floods
with
crocodile
tears
A
l'ombre
de
ses
rires
et
délires
In
the
shadow
of
its
laughter
and
delirium
Personne
n'en
saura
jamais
rien
No
one
will
ever
know
Si
nous
étions
là
hier
où
encore
demain
If
we
were
there
yesterday
or
even
tomorrow
A
séduire
pour
le
plaisir
Seducing
for
pleasure
Juste
beaux
de
n'être
rien
Just
beautiful
in
our
nothingness
L'embrouille
au
coin
du
sourire
The
scam
at
the
corner
of
the
smile
Le
drapeau
des
sans-avenir
The
flag
of
the
hopeless
Nous
tient
chaud
pour
l'éternité
Keeps
us
warm
for
eternity
Et
on
se
retrouvera
là
And
we'll
meet
again
there
Accrochés
au
pied
de
la
butte
Hanging
on
the
foothills
of
the
butte
Enroulés
de
nos
colifichets
joyeux
Wrapped
in
our
joyful
trinkets
Te
souviens-tu?
Do
you
remember?
Bien
sur
qu'on
a
de
la
chance
Of
course,
we
were
lucky
Accrochés
qu'on
est
aux
cadeaux
de
notre
histoire
Hanging
onto
the
gifts
of
our
history
Comme
les
statues
dans
les
squares
Like
the
statues
in
the
squares
A
leur
socle
de
béton.
To
their
concrete
plinths.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.