Mano Solo - Paris Boulevard - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Paris Boulevard - Live




Paris Boulevard - Live
Paris Boulevard - Live
Et Paris étale ses boulevards
Paris spreads out its boulevards
Devant mes yeux qui broient toujours la même histoire
In front of my eyes that forever ponder the same tale
D′attendre qu'il se mette à pleuvoir
Waiting for the rain to fall
Pour lever la tête et pour pouvoir pleurer
So I can gaze up and weep
Paris étale ses boulevards
Paris spreads out its boulevards
Pour tous ses fils bâtards, qui sont nés quelque part
For all its bastard sons, born somewhere
Entre le désir, la mort et l′ennui
Between lust, death, and ennui
Paris étale ses boulevards
Paris spreads out its boulevards
Et ses tours de Babel en carton qui renferment
Its cardboard towers of Babel, enclosing
Leurs milliers de solitudes glacées.
Solitude frozen in its thousands.
Paris je t'aime, mais souvent je te hais
Paris, I love you but often hate you
Nous vivons dans ton squelette
We reside in your skeleton
Et tu meurs un peu plus chaque jour dans nos têtes
And you slowly wither in our minds each day
Paris mon père, Paris ma mère
Paris, my father, Paris, my mother
Paris mon frère, Paris tous mes enfants
Paris, my brother, Paris, all my children
Je suis le fils de notre tristesse
I am the son of our sadness
De cette grande famille en famine assoiffée de tendresse
Of this vast family, famished, craving for kindness
Emmurée dans sa migraine au point d'en oublier
Walled in its migraine, neglecting
Son c ur et ses deux mains
Its heart and both of its hands
Paris, je te fuis, Paris je reviens
Paris, I flee you, Paris, I return
Mais des fois je me dis que c′est toi
Yet at times, I think that you
Qu′es vraiment loin, loin de toi-même comme on l'est tous
Are truly far from yourself, as we all are
A plus vouloir savoir le goût que t′as dans la bouche
No longer willing to discern your own essence
Paris tu marches avec moi
Paris, tread with me
Paris étale ses boulevards
Paris spreads out its boulevards
Comme des coulées d'espoir coagulé
Like streams of hope congealed
Paris le monde entier t′appartient
Paris, the entire world belongs to you
Pourtant tu le tiens au creux de ma main, hey Paris
Yet, you hold it in the palm of my hand, hey Paris





Writer(s): mano solo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.