Paroles et traduction Mano Solo - Paris Boulevard - Live
Et
Paris
étale
ses
boulevards
И
Париж
расстилает
свои
бульвары
Devant
mes
yeux
qui
broient
toujours
la
même
histoire
Перед
моими
глазами
все
еще
повторяется
одна
и
та
же
история
D′attendre
qu'il
se
mette
à
pleuvoir
Ждать,
пока
пойдет
дождь.
Pour
lever
la
tête
et
pour
pouvoir
pleurer
Чтобы
поднять
голову
и
заплакать.
Paris
étale
ses
boulevards
Париж
расстилает
свои
бульвары
Pour
tous
ses
fils
bâtards,
qui
sont
nés
quelque
part
Для
всех
его
сыновей-ублюдков,
которые
где-то
родились
Entre
le
désir,
la
mort
et
l′ennui
Между
желанием,
смертью
и
скукой
Paris
étale
ses
boulevards
Париж
расстилает
свои
бульвары
Et
ses
tours
de
Babel
en
carton
qui
renferment
И
его
картонные
вавилонские
башни,
в
которых
находятся
Leurs
milliers
de
solitudes
glacées.
Их
тысячи
ледяных
одиночек.
Paris
je
t'aime,
mais
souvent
je
te
hais
Париж,
я
люблю
тебя,
но
часто
я
тебя
ненавижу
Nous
vivons
dans
ton
squelette
Мы
живем
в
твоем
скелете
Et
tu
meurs
un
peu
plus
chaque
jour
dans
nos
têtes
И
ты
умираешь
немного
больше
каждый
день
в
наших
головах
Paris
mon
père,
Paris
ma
mère
Париж,
мой
отец,
Париж,
моя
мать
Paris
mon
frère,
Paris
tous
mes
enfants
Париж,
мой
брат,
Париж,
все
мои
дети
Je
suis
le
fils
de
notre
tristesse
Я
сын
нашей
печали
De
cette
grande
famille
en
famine
assoiffée
de
tendresse
Из
этой
большой
семьи,
жаждущей
нежности
Emmurée
dans
sa
migraine
au
point
d'en
oublier
Запуталась
в
своей
мигрени
до
такой
степени,
что
забыла
об
этом
Son
c
ur
et
ses
deux
mains
Его
голова-обеими
руками
Paris,
je
te
fuis,
Paris
je
reviens
Париж,
я
убегаю
от
тебя,
Париж,
я
возвращаюсь
Mais
des
fois
je
me
dis
que
c′est
toi
Но
иногда
я
думаю,
что
это
ты.
Qu′es
vraiment
loin,
loin
de
toi-même
comme
on
l'est
tous
Что
ты
действительно
далеко,
далеко
от
себя,
как
мы
все
A
plus
vouloir
savoir
le
goût
que
t′as
dans
la
bouche
Больше
не
хочу
знать
вкус,
который
у
тебя
во
рту
Paris
tu
marches
avec
moi
Париж,
ты
идешь
со
мной.
Paris
étale
ses
boulevards
Париж
расстилает
свои
бульвары
Comme
des
coulées
d'espoir
coagulé
Как
потоки
свернувшейся
надежды
Paris
le
monde
entier
t′appartient
Париж,
весь
мир
принадлежит
тебе.
Pourtant
tu
le
tiens
au
creux
de
ma
main,
hey
Paris
Тем
не
менее,
ты
держишь
его
в
моей
руке,
Эй,
Париж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mano solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.