Paroles et traduction Mano Solo - Pas du gâteau
Y
en
avait
plein
les
jardins,
Их
было
много
в
садах.,
Y
en
avait
plein
les
cours
d'immeubles,
Их
было
полно
во
дворах
зданий.,
Des
petits
bambins,
des
petits
parisiens.
Маленькие
малыши,
маленькие
парижане.
Et
même
des
petits
gravroches,
И
даже
небольшие
гравюры,
Les
deux
mains
au
fond
des
poches,
Обе
руки
в
нижней
части
карманов,
Qui
te
matent
en
coin,
avec
des
têtes
de
petits
malins.
Которые
смотрят
на
тебя
в
углу,
с
маленькими
умными
головами.
Alors
je
t'ai
dit,
allez
viens
mignonne,
Так
что
я
сказал
тебе,
иди
сюда,
милая.,
Allez
viens
on
en
fait
un,
Давай,
давай,
мы
сделаем
один,
On
le
tiendra
par
la
main,
tous
les
trois,
on
rigolera
bien.
Мы
будем
держать
его
за
руки,
все
трое,
мы
будем
хорошо
смеяться.
Mais
c'est
là
que
t'
as
dit
que
Но
именно
здесь
ты
сказал,
что
La
vie
c'est
pas
du
gâteau
et
qu'on
fera
pas
de
vieux
os,
Жизнь-это
не
торт,
и
мы
не
будем
делать
старые
кости,
On
fera
pas
d'marmots
pour
leur
gueuler
tout
haut
Мы
не
будем
заставлять
Сурков
кричать
на
них
громко.
Que
la
vie
c'est
pas
du
gâteau.
Что
жизнь-это
не
торт.
Même
si
je
gagne
pas
ma
vie
Даже
если
я
не
зарабатываю
себе
на
жизнь
Et
même
si
j'ai
le
sida,
И
даже
если
у
меня
СПИД,
Moi
ça
me
coupe
pas
l'envie,
Мне
это
не
мешает.,
Moi
je
me
dis
"Ouais,
pourquoi
pas".
Я
думаю:
"да,
почему
бы
и
нет".
J'voudrais
mordre
à
pleines
dents
Я
хотел
бы
кусать
зубы.
Dans
les
joues
roses
d'un
enfant,
В
розовых
щечках
ребенка,
J'lui
dirais
"salut
mon
petit
gars",
Я
бы
сказал
ему:
"Привет,
мой
маленький
мальчик",
Lui
y
m'dirait
"salut
papa!".
Там
он
скажет
мне:
"Привет,
папа!".
J'l'emmènerais
faire
des
conneries,
Я
бы
взял
его
с
собой
и
наделал
глупостей.,
Tous
les
trucs
qui
sont
pas
permis,
Все
вещи,
которые
не
разрешены,
Comment
guédra
les
meufs,
Как
гедра
с
телками,
Comment
c'est
qu'on
fait
la
teuf.
Как
это
у
нас
получается.
Mais
c'est
là
que
t'
as
dit
que
la
vie
Но
именно
здесь
ты
сказал,
что
жизнь
C'est
pas
du
gâteau
et
qu'on
fera
pas
de
vieux
os,
Это
не
торт,
и
мы
не
будем
делать
старые
кости,
On
fera
pas
d'marmots
pour
leur
gueuler
tout
haut
Мы
не
будем
заставлять
Сурков
кричать
на
них
громко.
Que
la
vie
c'est
pas
du
gâteau.
Что
жизнь-это
не
торт.
Moi
tu
vois
avant
d'crever,
Меня
ты
видишь
перед
смертью.,
J'voudrais
laisser
couler
d'la
morve
d'un
ptit
nez,
Я
бы
хотел,
чтобы
сопли
текли
из
маленького
носа.,
Un
p'
tit
bout
d'éternité.
Целую
вечность.
Tu
m'dis
que
tout
ça
c'est
des
fantasmes
Ты
говоришь
мне,
что
все
это
фантазии.
Et
j'ai
du
mal
à
te
contredire
И
мне
трудно
противоречить
тебе.
Mais
j'voudrais
quand
même
laisser
une
trace
Но
я
все
равно
хотел
бы
оставить
след
Avant
d'partir,
avant
d'mourir.
Перед
уходом,
перед
смертью.
Et
même
si
la
vie
c'est
pas
du
gâteau
И
даже
если
жизнь-это
не
торт
Et
qu'on
fera
pas
d'marmots
pour
leur
gueuler
tout
haut
И
что
мы
не
будем
заставлять
Сурков
громко
кричать
на
них.
Que
la
vie
c'est
pas
du
gâteau
Что
жизнь-это
не
торт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.