Mano Solo - Pont d'austerlitz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mano Solo - Pont d'austerlitz




Et Paris tale ses boulevards
И Париж рассказывает о своих бульварах
Devant mes yeux qui broient toujours la mme histoire
Перед моими глазами, которые все еще перемалывают историю миссис
D'attendre qu'il se mette pleuvoir
Ждать, пока пойдет дождь.
Pour lever la tte et pour pouvoir pleurer
Чтобы поднять голову и заплакать.
Paris tale ses boulevards
Парижские бульвары
Pour tous ses fils btards
Для всех своих сыновей-красавчиков
Qui sont ns quelque part
Которые где-то находятся
Entre le dsir la mort et l'ennui
Между ожиданием смерти и скуки
Paris tale ses boulevards
Парижские бульвары
Et ses tours de Babel en carton
И его картонные вавилонские башни
Qui renferment leurs milliers de solitudes glaces
Которые заключают в себе свои тысячи ледяных одиночек
Paris je te regarde
Париж, я смотрю на тебя.
Paris je t'aime
Париж, я люблю тебя
Mais souvent je te hais
Но часто я тебя ненавижу
Nous vivons dans ton squelette
Мы живем в твоем скелете
Et tu meurs chaque jour un peu plus dans nos ttes
И каждый день ты умираешь немного больше в наших семьях.
Paris mon pre Paris ma mre Paris mon frre
Париж мой пре Париж мой пре Париж мой брат
Paris tous mes enfants
Париж, все мои дети
Je suis le fils de notre tristesse
Я сын нашей печали
De cette grande famille en famine assoiffe de tendresse
Из этой большой семьи, жаждущей нежности
Emmure dans sa migraine
Запутаться в ее мигрени
Au point d'en oublier son coeur et ses deux mains
До такой степени, что он забыл о своем сердце и обеих своих руках
Paris je te fuis Paris je reviens
Париж, я бегу от тебя, Париж, я возвращаюсь
Mais des fois je me dis que c'est toi
Но иногда я думаю, что это ты.
Qu'est vraiment loin
Что на самом деле далеко
Loin de toi-mme comme on l'est tous
Вдали от тебя, миссис, как и все мы.
Plus savoir le got que t'as dans la bouche
Больше не знаю, что у тебя во рту
Paris tu marches avec moi
Париж, ты идешь со мной.
Paris tale ses boulevards
Парижские бульвары
Comme des coules d'espoir coagul
Как потоки надежды, коагулирующие
Paris le monde entier t'appartient
Париж, весь мир принадлежит тебе.
Pourtant tu tiens au creux de ma main
И все же ты держишься за мою руку.
Paris... Hey
Париж ... Привет.





Writer(s): napo romero, mano solo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.