Mano Solo - Pour gagner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Pour gagner




Pour gagner
To Win
Tu joues seulement pour gagner à ce jeu sans règles
You only play to win this game without rules
Ou seulement les tiennes qu'il faut déchiffrer
Or only yours which must be deciphered
Comme les os d'un griot dans les clous que tu sèmes derrière ton dos
Like the bones of a griot in the nails you sow behind your back
Qui me transforme en statue de plaies sur laquelle tu jettes du sel
That transforms me into a statue of wounds on which you throw salt
Et tu disparais dans l'aveuglante douleur
And you disappear in the blinding pain
Et ce seront les sentiments d'un autre qui courront sur ta peau
And those will be the feelings of another that will run on your skin
Comme un jeu de chien fou
Like a game of mad dog
Se seront ces mots que tu engouffreras
Those will be the words that you will swallow
Ses mains d'or et de satin ton favori butin
His golden and satin hands your favorite loot
Tu lui prendras tout ce qu'il a, tu y prendras plaisir
You'll take everything he has, you'll enjoy it
Et lui dans le mutisme de l'échec, il ne pourras pas me dire
And him in the silence of failure, he won't be able to tell me
Qui tu étais cette fois-ci
Who you were this time
De quelle façon tu prétendais tes envies
In what way you pretended your desires
Et de son coeur écrasé s'échapperont les milles questions
And from his crushed heart will escape the thousand questions
Qui rejoindront les miennes dans le ruisseau
That will join mine in the stream
Et tu iras d'un bond tranquille secouer d'autre mers, d'autre îles
And you will go with a quiet leap to shake other seas, other islands
Changeant de couleur au gré du courant
Changing color with the current
Te faisant rétif récif tu t'amarres de tristes épaves
Making yourself a recalcitrant reef, you moor sad wrecks
Que tu abandonnes la tripe à vif découpées par ton sillage
You abandon them with their guts exposed, cut by your wake
Sans même le radeau d'un mot gentil
Without even the raft of a kind word
Et abordant d'autres rivages qui seras-tu cette fois-ci
And approaching other shores who will you be this time
Pousseras-tu les mêmes cris, saura-t-il s'en amuser comme tant d'autres
Will you make the same cries, will he know how to enjoy it like so many others
Se fera-t-il abuser du flot de tes jouissances
Will he be fooled by the flood of your pleasures
De laquelle de tes révolutions seras-tu le fer de lance
Of which of your revolutions will you be the spearhead
Sera-t-il transpercé de ton indépendance
Will he be pierced by your independence
De quelle dorure peindras-tu ton coeur
With what gilding will you paint your heart
De quel déguisement habilleras-tu tes sentiments
With what disguise will you dress your feelings
Ne lui laisseras-tu comme vague odeur que celle fétide d'un lendemain de fête
Will you leave him only the fetid smell of a hangover
Une fête que toi tu t'es faite
A party that you gave yourself
Mais que lui ça lui aura fait perdre la tête
But that made him lose his mind
Tu joues seulement pour gagner
You only play to win
Tu joues toute seule
You play all alone





Writer(s): Gekko, Mano Solo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.