Mano Solo - Rentrer au Port (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Rentrer au Port (Live)




Rentrer au Port (Live)
Return to Port (Live)
Les rues ne sont que des fleuves de feu
The streets are nothing but rivers of fire
se consument les amoureux
Where lovers are consumed
L′amour c'est pas pour moi,
Love is not for me,
C′est un truc pour les gens qui pleurent,
It's something for people who cry,
De plaisir ou de bonheur,
Of pleasure or happiness,
Mais mon corps est à sec
But my body is dry
Plus une larme ou même un cri
Not a tear or even a cry
Sortant du bec
Coming out of my beak
Rien à dire et rien à vivre
Nothing to say and nothing to live for
Je ne fais que passer
I am just passing through
Les rues ne sont que des fleuves de feu
The streets are nothing but rivers of fire
se consument les amoureux
Where lovers are consumed
Les rues ne sont que des fleurs de feu
The streets are nothing but flowers of fire
se consument les amoureux
Where lovers are consumed
Il y a bien longtemps déjà, madame,
It's been a long time now, madame,
Que j'ai abandonné les rames
Since I gave up the oars
Et que le fleuve me trimballe sans idéal
And that the river carries me along without an ideal
à mijoter dans ma timbale
Simmering in my cup
Le ciel est tellement grand
The sky is so big
Qu'il peut parfois faire froid
That it can sometimes be cold
Je me laisse porter par le courant
I let myself be carried away by the current
Et j′essaie de ne plus penser à toi
And I try not to think about you anymore
Les rues ne sont que des fleuves de feu
The streets are nothing but rivers of fire
se consument les amoureux
Where lovers are consumed
La la la la la la
La la la la la la
La la la la
La la la la
Mais j′avance, marinier du bûcher
But I move forward, mariner of the pyre
Sans regarder sans même y penser
Without looking, without even thinking about it
Je navigue sur la braise au fond des gorges et des falaises
I sail on the embers at the bottom of the gorges and cliffs
Mon gouvernail est parti dans les flammes
My rudder is gone in the flames
Et depuis j'ai cessé d′espérer
And since then I have stopped hoping
Rentrer au port sans tout qui crame
To return to port without everything burning
Et que lui même n'ait pas cessé d′exister
And that it itself has not ceased to exist
Les rues ne sont que des fleuves de feu
The streets are nothing but rivers of fire
se consument les amoureux
Where lovers are consumed
Les rues ne sont que des fleurs de feu
The streets are nothing but flowers of fire
se consument les amoureux
Where lovers are consumed
La la la la la la
La la la la la la
La la la la
La la la la





Writer(s): Daniel Jamet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.