Mano Solo - Rien N'est À Toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Rien N'est À Toi




Rien N'est À Toi
Nothing Is Yours
Ce que tu parcours
What you wander
À pas courts ou à grandes foulées
With short steps or great strides
Ce que tu défoules
What you vent
À travers la foule
Through the crowd
Qui te fouille et te chatouille
Who search you and titillate you
Les chemins que tu traces
The paths you trace
Qui si souvent te dépassent
Which so often surpass you
Qui t'excitent ou t'agacent
Which excite or annoy you
Les tours de passe-passe
The sleight of hand
Au fond des impasses
At the bottom of dead ends
Rien n'est à toi
Nothing is yours
C'est juste l'histoire du monde
It's just the story of the world
Rien n'est à toi
Nothing is yours
Chacun sa p'tite seconde
Each one his/her little second
Tous ces mots qu'il aura fallu soigner
All those words that had to be taken care of
Tous ces idéaux desquels s'éloigner
All those ideals to get away from
Toutes les têtes qu'il aura fallu briser
All the heads that had to be broken
Tous les coeurs qu'il aura fallu piétiner
All the hearts that had to be trampled on
Tous ces jours à trois pour cent
All those days at three percent
Tous ces jours à pleurer tout seul
All those days crying alone
Toutes ces rencontres à contrevent
All those encounters against the wind
Tous ces oeil-pour-oeil et Rentre-Dedans
All those eye-for-eyes and Back-to-Backs
Rentre-Dedans Rentre-Dedans Rentre-Dedans-pour-Dent
Back-to-Back Back-to-Back Back-to-Back-For-a-Tooth
Rien n'est à toi
Nothing is yours
C'est juste l'histoire du monde
It's just the story of the world
Rien n'est à toi
Nothing is yours
Chacun sa p'tite seconde
Each one his/her little second
Tous ces châteaux des faux au pont-levis
All those castles of the false with drawbridges
Tous ces murmures d'armures faisant voler les murs
All those murmurs of armor making the walls fly
Toutes ces forces en face à face
All those forces face to face
Tous ces fous qui font des grimaces
All those fools who make faces
T'es pas fou tu laisses ta place
You're not crazy you leave your place
Ta seule richesse c'est ton sentiment
Your only wealth is your feeling
Qui te pousse vers l'avant
Which pushes you forward
Rentre-Dedans Rentre-Dedans
Back-to-Back Back-to-Back
Rentre-Dedans Rentre-Dedans-pour-Dent
Back-to-Back Back-to-Back-For-a-Tooth
Rien n'est à toi
Nothing is yours
C'est juste l'histoire du monde
It's just the story of the world
Rien n'est à toi
Nothing is yours
Chacun sa p'tite seconde
Each one his/her little second
Rien n'est à toi
Nothing is yours
C'est juste l'histoire du monde
It's just the story of the world
Rien n'est à toi
Nothing is yours
Chacun sa p'tite seconde.
Each one his/her little second.





Writer(s): Mano Solo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.