Mano Solo - Savane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Savane




Savane
Savanna
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
J'avance dans les décombres et mon coeur résonne
I walk the ruins, my heart beating
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
Mon chien me tient la main, il n'est rien que j'abandonne
My dog holds my hand, there's nothing I'd abandon
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
Les sentiers du monde t'amènent à être un homme
The paths of the world teach you to be a man
On oublie les frousses croisées dans la brousse
You forget the fears you've faced in the bush
On ne sent plus rien, on ne fait plus l'malin
You don't feel anything anymore, you're no longer reckless
On ralentit pour aller plus loin
You slow down to go further
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
Silencieux dans mon cri
Silent in my scream
Je sais qui je suis
I know who I am
Solitaire et endurci
Solitary and hardened
Hier comme aujourd'hui
Yesterday as today
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
La savane me gagne, et la jungle roucoule
The savanna conquers me, and the jungle coos
À poil sans même un pagne, je me glisse dans la foule
Naked without even a loincloth, I slip into the crowd
Le diable m'a dit que j'étais nu
The devil told me I was naked
Je me suis rhabillé de mille vertus
I dressed myself in a thousand virtues
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
J'avance dans les décombres et mon coeur résonne
I walk the ruins, my heart beating
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
Je n'ai plus ce sentiment
I no longer have that feeling
Si violent, si méchant
So violent, so mean
Qui malaxait mon présent
That mangled my present
Je n'ai plus ces illusions
I no longer have those illusions
Ces passions, ces prisons
Those passions, those prisons
Qu'on abandonne sans raison
That we abandon without reason
Mais je sais qui je suis
But I know who I am
Hier comme aujourd'hui
Yesterday as today
Dans la fureur ou sans bruit
In fury or in silence
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
J'avance dans les décombres et mon coeur résonne
I walk the ruins, my heart beating
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow
J'avance dans les décombres et mon coeur résonne
I walk the ruins, my heart beating
Je ne suis l'ombre de personne
I am not anyone's shadow





Writer(s): mano solo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.