Paroles et traduction Mano Solo - Sens-tu
Les
anges
aux
dents
cariées
n′attendent
rien
d'un
sourire.
Ангелы
с
гнилыми
зубами
ничего
не
ждут
от
улыбки.
Les
anges
aux
poches
percées
n′ont
que
leur
grappin
pour
pas
mourir.
У
ангелов
с
проколотыми
карманами
есть
только
один
способ
не
умереть.
Tu
verras
qu'on
s'en
sortira
sans
devenir
durs
comme
du
bois.
Ты
увидишь,
что
мы
справимся
с
этим,
не
становясь
твердыми
как
дерево.
Nous
porterons
nos
montagnes,
on
se
rencontrera.
Мы
понесем
свои
горы,
встретимся.
N′aies
pas
peur,
viendra
le
jour
et
l′heure,
en
douceur
la
vie
soufflera
ses
vraies
couleurs.
Не
бойся,
придет
день
и
час,
и
жизнь
плавно
расцветет
своими
истинными
красками.
Sens-tu
que
l'amour
est
en
moi,
que
mon
coeur
te
montre
du
doigt.
Почувствуй,
что
любовь
во
мне,
пусть
мое
сердце
покажет
тебе
пальцем.
Sens-tu
cette
liberté
nouvelle
débarrassée
d′un
fantôme
cruel.
Почувствуй
эту
новую
свободу,
избавленную
от
жестокого
призрака.
Vois-tu
ta
beauté
dans
mes
yeux
quand
ils
s'éclairent
de
ta
lumière.
Видишь
ли
ты
свою
красоту
в
моих
глазах,
когда
они
озаряются
твоим
светом.
Vois-tu
la
paix
que
tu
leur
confères
quand
mon
poing
s′ouvre
enfin.
Видишь
ли
ты,
какой
мир
ты
даешь
им,
когда
мой
кулак
наконец
раскрывается.
Vois-tu
la
joie
dans
les
larmes
d'un
combattant
que
tu
désarmes,
fourbu
de
fourbir
chaque
soir
ses
rasoirs
pour
trancher
dans
le
noir.
Видишь
ли
ты
радость
в
слезах
бойца,
которого
ты
обезоруживаешь,
которому
приходится
каждый
вечер
протирать
бритвы,
чтобы
резать
в
темноте.
Sais-tu
que
tes
bras
seront
pour
moi
tout
un
monde
où
réchauffer
mes
guerres.
Знаешь
ли
ты,
что
твои
руки
станут
для
меня
целым
миром,
где
можно
будет
разжечь
мои
войны.
Sais-tu
que
tes
bras
seront
pour
moi
tout
un
monde
où
peut-être
enfin
je
pourrais
me
taire
Знаешь
ли
ты,
что
твои
руки
станут
для
меня
целым
миром,
где,
возможно,
я
наконец
смогу
заткнуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mano solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.