Mano Solo - Y'a maldonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Solo - Y'a maldonne




Y'a maldonne
Bad Deal
J'ai pas la vie qu'est trop facile
My life is no picnic
Je sais mme plus si c'est ca une vie
I don't even know if it's a life
Je suis pas prt d'tre moins triste
I'm not ready to be less sad
Surtout quand je te voie
Especially when I see you
J'ai pas la vie qu'est trop facile
My life is no picnic
J'ose plus bouger d'un cil
I don't dare move a muscle
De peur de passer sous le mtro ou me faire craser par un piano
For fear of being hit by the subway or crushed by a piano
Et tu ouvres les ailes et tu t'envoles
And you open your wings and take flight
Oh je voudrais te suivre mais je pse des tonnes
Oh, I'd like to follow you, but I weigh a ton
J'habite sue ttanos boulevard
I live on Dead End Boulevard
L ou les langues des femmes se suspendent
Where women's words are hung
Au dernier instant comme happes elles disparaissent
At the last moment, as if sucked away, they disappear
Maudit boulevard du crime o on cherche qui est l'assassin qui est la
Cursed Boulevard of Crime, where we search for the killer, the
Victime
Victim
On est tous un peu les deux le point commun c'est qu'on est pas heureux
We're all a bit of both, the common point is that we're not happy
Et tu ouvres les ailes et tu t'envoles
And you open your wings and take flight
Oh je voudrais te suivre mais je pse des tonnes
Oh, I'd like to follow you, but I weigh a ton
Mais la vie elle te fait pas de cadeau ou alors d'un coup elle t'en fait
But life gives you no gifts, or it does all at once
Trois
Three
La mort, la mort et la mort de l'me du coeur et du corps
Death, death, and the death of the soul, heart, and body
Et ces trois cadeau maudits je les ai fait moi aussi
And these three cursed gifts I have made to myself
Comprends que ca pse sur mon sourire et que ca me donne juste l'envie =
Understand that it crushes my smile and only makes me want to
D'en
To
Finir
End it
Et tu ouvres les ailes et tu t'envoles
And you open your wings and take flight
Oh je voudrais te suivre mais je pse des tonnes
Oh, I'd like to follow you, but I weigh a ton
J'te connais pas, je t'ai jamais vu
I don't know you, I've never seen you
Mais si un soir au coin de la rue tu t'accroche au feu dans mes yeux
But if one evening at the corner of the street you find yourself caught in the fire in my eyes
Ecoutes ta peur au fond de ton coeur, c'est le regard d'un naufrageur
Listen to your fear deep in your heart, it's the look of a shipwrecker
Qui d'ici, jusqu' la mer, j'ai cram toute ma garrigue
Who has burned all his scrubland from here to the sea
Qui d'ici, jusqu' l'enfer, n'a plus aucun pas dans le vide
Who has no more steps into the void from here to hell
Ouvres tes ailes et envoles toi
Open your wings and fly away
Oh ne me laisse pas te suivre ou tu pseras avec moi
Oh, don't let me follow you, or you'll weigh down with me
J'ai pas la vie qu'est trop facile
My life is no picnic
Je sais mme plus si c'est ca une vie
I don't even know if it's a life
J'ai pas la vie qu'est trop facile
My life is no picnic
Je sais mme plus si c'est ca une vie
I don't even know if it's a life
J'ai pas la vie qu'est trop fa
My life is no picnic





Writer(s): mano solo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.