Paroles et traduction Mano Solo - Ça scintille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca
brille
et
ça
scintille
au
creux
de
mon
coeur
Это
сияет
и
мерцает
в
глубине
моего
сердца,
Ca
se
vrille
et
s′illumine
mais
rien
ne
se
voit
au
dehors
Это
извивается
и
светится,
но
снаружи
ничего
не
видно.
C'est
une
maison
où
je
me
sens
bien
Это
дом,
где
мне
хорошо,
C′est
une
maison
où
personne
ne
vient
Это
дом,
куда
никто
не
приходит
Se
lever
d'amour
ou
de
bons
sentiments
Пробудиться
от
любви
или
добрых
чувств.
C'est
une
maison
où
personne
ne
te
ment
Это
дом,
где
тебе
никто
не
лжет.
Quoiqu′il
se
passe,
que
le
monde
entier
se
glace
Что
бы
ни
случилось,
пусть
весь
мир
замрет,
Rien
ne
peut
détruire
une
vraie
vie
de
souvenirs
Ничто
не
может
разрушить
настоящую
жизнь
воспоминаний.
J′ai
pitié
pour
tous
ceux
qui
ont
pitié
pour
moi
Мне
жаль
всех
тех,
кто
жалеет
меня,
Ils
avouent
là
que
eux
ne
supporteraient
pas
Они
тем
самым
признают,
что
сами
бы
не
выдержали,
Qu'ils
n′auraient
pu
vivre
sans
souffrir
Что
они
не
смогли
бы
жить,
не
страдая,
Toute
cette
liberté
dont
j'ai
pu
jouir
Всю
ту
свободу,
которой
я
мог
наслаждаться.
J′ai
pitié
pour
tous
ceux
qui
croient
que
ma
vie
n'est
pas
un
cadeau
Мне
жаль
всех
тех,
кто
считает,
что
моя
жизнь
— не
подарок,
Alors
que
la
leur
ils
l′emploient
à
alléger
leur
fardeau
В
то
время
как
свою
они
тратят
на
то,
чтобы
облегчить
свое
бремя.
Ca
se
vrille
et
ça
scintille
au
creux
de
mon
corps
Это
извивается
и
мерцает
в
глубине
моего
тела,
Ca
se
vrille
et
s'illumine
c'est
vous
qui
seraient
tous
morts
Это
извивается
и
светится,
это
вы
бы
все
умерли,
Quand
je
ne
serais
plus
là
c′est
vous
qui
seraient
tous
morts
Когда
меня
бы
не
стало,
это
вы
бы
все
умерли,
C′est
vous
qui
serait
tous
mort
pour
moi
Это
вы
бы
все
умерли
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mano solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.