Paroles et traduction Mano, Sujatha - Tilana Tilana
Tilana Tilana
Tilana Tilana
Thilana
thilana
My
beloved,
my
beloved
Naa
kasi
kalla
koona
The
bangles
worn
on
my
lover's
wrists
Chiku
chiku
chindhey
antaana
Are
jingling
musically
Thilana
thilana
My
beloved,
my
beloved
Naa
kasi
kalla
koonaa
The
bangles
worn
on
my
lover's
wrists
Chiku
chiku
chindhey
antaana
Are
jingling
musically
Muddhu
chaale
meena
I
am
the
little
fish
in
your
pond,
my
love
Adhi
entha
chinnadhaina
Your
love
for
me
is
too
little
Chak
chak
icchey
antaana
Show
me
your
love
by
giving
me
a
kiss
Kannu
geetithe
sulthana
Your
eyes
are
victorious,
my
love
Kasi
kallu
dhaatada
deewana
I
am
crazy
about
you,
my
love
Konte
muddhula
kappam
katti
You
have
tied
me
down
with
your
love
Rajey
cheseina
And
taken
away
my
freedom
Thilana
thilana
My
beloved,
my
beloved
Naa
kasi
kalla
koona
The
bangles
worn
on
my
lover's
wrists
Chiku
chiku
chindhey
antaana
Are
jingling
musically
Muddhu
chaale
meena
I
am
the
little
fish
in
your
pond,
my
love
Adhi
entha
chinnadhaina
Your
love
for
me
is
too
little
Chak
chak
icchey
antaana
Show
me
your
love
by
giving
me
a
kiss
Paita
chengu
paadindhayoo
My
love,
come
and
hold
my
feet
Paruvala
paata
And
sing
me
a
lullaby
Thatti
thatti
muddhotisthe
You
can
do
all
these
things
with
your
little
hands
Adhirenu
aata
And
you
can
dance
with
me
Kalla
kapatam
emi
leni
Why
are
you
teasing
me
by
not
giving
me
any
attention?
Javaralu
badha
You
are
causing
me
pain
Patte
mancham
vesthe
When
you
lay
down
on
our
bed
together
Ika
chelaregipodha
Come
close
to
me,
my
love
Vasanthala
vakitlo
In
the
springtime
Vayyaraala
vindhammo
The
wind
blows
so
sweetly
Kalasala
saavitlo
Our
souls
are
united
in
love
Vilasala
velamma
My
dear
darling
Padhahaarella
vompullo
Let's
enjoy
ourselves
together
Majaa
chesukundhama
Let's
enjoy
ourselves
together
Padhalinka
chaalinchi
Let's
dance
together
Pedhalandhukundhaama
Let's
not
worry
about
the
world
Gadeleni
mungitlo
Let's
make
love
in
the
garden
Sade
chesukundhaama
Let's
enjoy
ourselves
together
Thilana
thilana
My
beloved,
my
beloved
Naa
kasi
kalla
koona
The
bangles
worn
on
my
lover's
wrists
Chiku
chiku
chindhey
antaana
Are
jingling
musically
Muddhu
chaale
meena
I
am
the
little
fish
in
your
pond,
my
love
Adhi
entha
chinnadhaina
Your
love
for
me
is
too
little
Chak
chak
icchey
antaana
Show
me
your
love
by
giving
me
a
kiss
Kannu
geetithe
sulthana
Your
eyes
are
victorious,
my
love
Kasi
kallu
dhaatada
deewana
I
am
crazy
about
you,
my
love
Konte
muddhula
kappam
katti
You
have
tied
me
down
with
your
love
Gaate
veseyna
And
made
me
your
prisoner
Yerrapaati
kurrolantha
My
love
is
as
strong
as
a
mountain
Yanakaala
unte
If
only
I
could
be
with
you
Nalla
pilla
gadne
kori
manasivvalela
I
would
never
let
you
go,
my
love
Nalla
nalla
meghamlone
neerundananta
I
would
shower
you
with
all
my
love
Nalla
vadi
gundellone
thala
dhaachukunta
I
would
hold
you
close
to
my
heart
Maaraala
chemanthi
nee
volle
uyyala
My
love
for
you
is
like
a
flower
Mandhara
puvvalle
yerrabaari
sandhela
My
love
for
you
is
like
the
fragrance
of
a
flower
Chakkanamma
kowgitlo
chikkukundhi
ee
vela
My
love
for
you
is
like
the
chirping
of
a
bird
Pennu
patti
ekanga
venna
dhochukovala
My
love
for
you
is
like
the
dance
of
a
peacock
Kattu
dhaati
godharalle
ninnu
munchiveyala
My
love
for
you
is
like
the
sweet
taste
of
honey
Thilana
thilana
My
beloved,
my
beloved
Nee
pedhavullo
thena
Your
lips
are
like
honey
Tak
tak
icchey
antaana
Oh,
please
kiss
me
Thilana
thilana
My
beloved,
my
beloved
Nee
pedhavullo
thena
Your
lips
are
like
honey
Tak
tak
icchey
antaana
Oh,
please
kiss
me
Muddhu
chaale
meena
I
am
the
little
fish
in
your
pond,
my
love
Adhi
entha
chinnadhaina
Your
love
for
me
is
too
little
Chak
chak
pettey
antaana
Show
me
your
love
by
giving
me
a
kiss
Kannu
geetithe
sulthana
Your
eyes
are
victorious,
my
love
Kasi
kallu
dhaatada
deewana
I
am
crazy
about
you,
my
love
Konte
muddhula
kappam
katti
You
have
tied
me
down
with
your
love
Rajey
cheseina
And
taken
away
my
freedom
Thilana
thilana
My
beloved,
my
beloved
Naa
kasi
kalla
koona
The
bangles
worn
on
my
lover's
wrists
Chiku
chiku
chindhey
antaana
Are
jingling
musically
Muddhu
chaale
meena
I
am
the
little
fish
in
your
pond,
my
love
Adhi
entha
chinnadhaina
Your
love
for
me
is
too
little
Chak
chak
icchey
antaana
Show
me
your
love
by
giving
me
a
kiss
Chiku
chiku
chindhey
antaana
Are
jingling
musically
Chiku
chiku
chindhey
antaana
Are
jingling
musically
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, BHUVANA CHANDRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.