Paroles et traduction Mano Walter feat. Paula Fernandes - Chorona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
é
o
Mano
Walter,
vamos
falar
de
amor
It's
me,
Mano
Walter,
let's
talk
about
love
Você
não
foi
o
melhor
dos
melhores
amores
You
weren't
the
best
of
the
best
loves
Você
foi
a
maior
mentira
que
eu
acreditei
You
were
the
biggest
lie
I
believed
Onde
eu
tava
com
o
meu
coração
Where
was
my
heart
Pra
apostar
tudo
nesse
amor?
To
bet
everything
on
this
love?
Fui
bater
de
frente
com
a
razão
I
ran
head-on
into
reason
Adivinha
aí
quem
se
ferrou
Guess
who
got
screwed
Se
não
foi
você,
fui
eu
If
it
wasn't
you,
it
was
me
Só
queria
que
você
sentisse
um
terço
da
minha
saudade
I
just
wish
you
could
feel
a
third
of
how
much
I
miss
you
Te
garanto
que
você
seria
a
maior
chorona
da
cidade
I
guarantee
you'd
be
the
biggest
crier
in
town
Só
queria
que
você
tivesse
os
olhos
pra
ver
o
que
eu
vejo
I
just
wish
you
had
the
eyes
to
see
what
I
see
Pra
sentir
como
dói
ver
a
boca
que
eu
amo
provando
outro
beijo
To
feel
how
much
it
hurts
to
see
the
mouth
I
love
kissing
someone
else
Só
queria
que
você
sentisse
um
terço
da
minha
saudade
I
just
wish
you
could
feel
a
third
of
how
much
I
miss
you
Te
garanto
que
você
seria
a
maior
chorona
da
cidade
I
guarantee
you'd
be
the
biggest
crier
in
town
Só
queria
que
você
tivesse
os
olhos
pra
ver
o
que
eu
vejo
I
just
wish
you
had
the
eyes
to
see
what
I
see
Pra
sentir
como
dói
ver
a
boca
que
eu
amo
provando
outro
beijo,
outro
beijo
To
feel
how
much
it
hurts
to
see
the
mouth
I
love
kissing
someone
else,
someone
else
Você
não
foi
o
melhor
dos
melhores
amores
You
weren't
the
best
of
the
best
loves
Você
foi
a
maior
mentira
que
eu
acreditei
You
were
the
biggest
lie
I
believed
Onde
eu
tava
com
o
meu
coração
Where
was
my
heart
Pra
apostar
tudo
nesse
amor?
To
bet
everything
on
this
love?
Fui
bater
de
frente
com
a
razão
I
ran
head-on
into
reason
Adivinha
aí
quem
se
ferrou
Guess
who
got
screwed
Se
não
foi
você,
fui
eu
(Vai)
If
it
wasn't
you,
it
was
me
(Go)
Só
queria
que
você
sentisse
um
terço
da
minha
saudade
I
just
wish
you
could
feel
a
third
of
how
much
I
miss
you
Te
garanto
que
você
seria
a
maior
chorona
da
cidade
I
guarantee
you'd
be
the
biggest
crier
in
town
Só
queria
que
você
tivesse
os
olhos
pra
ver
o
que
eu
vejo
I
just
wish
you
had
the
eyes
to
see
what
I
see
Pra
sentir
como
dói
ver
a
boca
que
eu
amo
provando
outro
beijo
To
feel
how
much
it
hurts
to
see
the
mouth
I
love
kissing
someone
else
Só
queria
que
você
sentisse
um
terço
da
minha
saudade
I
just
wish
you
could
feel
a
third
of
how
much
I
miss
you
Te
garanto
que
você
seria
a
maior
chorona
da
cidade
I
guarantee
you'd
be
the
biggest
crier
in
town
Só
queria
que
você
tivesse
os
olhos
pra
ver
o
que
eu
vejo
I
just
wish
you
had
the
eyes
to
see
what
I
see
Pra
sentir
como
dói
ver
a
boca
que
eu
amo
provando
outro
beijo,
outro
beijo
To
feel
how
much
it
hurts
to
see
the
mouth
I
love
kissing
someone
else,
someone
else
Ahm...
Provando
outro
beijo
Ahm...
Kissing
someone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Barao, Saymon Marques De Santana Carneiro, Shylton Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.