Paroles et traduction Mano Walter feat. Claudia Leitte - Então Vem Cá (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então Vem Cá (Ao Vivo)
Тогда иди сюда (Вживую)
Tanta
boca
pra
poder
beijar
Столько
губ,
чтобы
целовать,
Tanta
gente
pra
se
apaixonar
Столько
людей,
чтобы
влюбиться,
Meu
coração
foi
logo
escolher
você
Мое
сердце
выбрало
именно
тебя.
Não
sei
porquê
Не
знаю
почему.
Será
que
foi
meu
jeito
de
tirar
a
roupa
Может
быть,
это
то,
как
ты
раздеваешься,
Falar
no
meu
ouvido
com
a
voz
rouca
Говоришь
мне
на
ухо
хриплым
голосом,
Só
sei
que
tem
duas
coisas
Я
знаю
только,
что
есть
две
вещи,
Que
eu
quero
por
perto
Которые
я
хочу
рядом:
Sua
boca
e
o
resto,
nada
mais
importa
Твои
губы
и
всё
остальное,
больше
ничего
не
важно.
Depois
que
eu
apago
a
luz,
ligo
a
TV
После
того,
как
я
выключаю
свет,
включаю
телевизор
E
fecho
a
porta
И
закрываю
дверь.
Que
se
exploda
o
mundo
lá
fora
Пусть
взорвется
мир
там,
снаружи.
Então
vem
cá,
faz
daquele
jeito
Тогда
иди
сюда,
сделай
это
так,
Faz
a
cama
balançar
Чтобы
кровать
затряслась.
Quando
beijar
minha
boca
Когда
будешь
целовать
мои
губы,
Fecha
os
olhos
e
deixa
o
amor
falar
Закрой
глаза
и
позволь
любви
говорить.
O
que
tiver
de
ser
será
Что
должно
быть,
то
будет.
Então
vem
cá,
faz
daquele
jeito
Тогда
иди
сюда,
сделай
это
так,
Faz
a
cama
balançar
Чтобы
кровать
затряслась.
Quando
beijar
minha
boca
Когда
будешь
целовать
мои
губы,
Fecha
os
olhos
e
deixa
o
amor
falar
Закрой
глаза
и
позволь
любви
говорить.
O
que
tiver
de
ser
será
Что
должно
быть,
то
будет.
Será
que
foi
seu
jeito
de
tirar
a
roupa
Может
быть,
это
то,
как
ты
раздеваешься,
Falar
no
meu
ouvido
com
a
voz
rouca
Говоришь
мне
на
ухо
хриплым
голосом,
Só
sei
que
tem
duas
coisas
Я
знаю
только,
что
есть
две
вещи,
Que
eu
quero
por
perto
Которые
я
хочу
рядом:
Sua
boca
e
o
resto
nada
mais
importa
Твои
губы
и
всё
остальное,
больше
ничего
не
важно.
Depois
que
eu
apago
a
luz,
ligo
a
TV
После
того,
как
я
выключаю
свет,
включаю
телевизор
E
fecho
a
porta
И
закрываю
дверь.
Que
se
exploda
o
mundo
lá
fora
Пусть
взорвется
мир
там,
снаружи.
Então
vem
cá
faz
daquele
jeito
Тогда
иди
сюда,
сделай
это
так,
Faz
a
cama
balançar
Чтобы
кровать
затряслась.
Quando
beijar
minha
boca
Когда
будешь
целовать
мои
губы,
Fecha
os
olhos
e
deixa
o
amor
falar
Закрой
глаза
и
позволь
любви
говорить.
O
que
tiver
de
ser
será
Что
должно
быть,
то
будет.
Então
vem
cá,
faz
daquele
jeito
Тогда
иди
сюда,
сделай
это
так,
Faz
a
cama
balançar
Чтобы
кровать
затряслась.
Quando
beijar
minha
boca
Когда
будешь
целовать
мои
губы,
Fecha
os
olhos
e
deixa
o
amor
falar
Закрой
глаза
и
позволь
любви
говорить.
O
que
tiver
de
ser
será
Что
должно
быть,
то
будет.
Ê
Mano
Walter
é
bom
da
zorra
Эй,
Мано
Вальтер
хорош
в
веселье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.