Paroles et traduction Mano Walter feat. César Menotti & Fabiano - Ferrari (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferrari (Ao Vivo)
Ferrari (Live)
Se
eu
tivesse
te
escutado
Had
I
listened
to
you
Você
ainda
estaria
aqui
You'd
still
be
here
with
me
Pensei
que
tinha
você
em
minhas
mãos
I
thought
you
were
safe
in
my
hands
Tava-me
achando
o
dono
da
razão
I
was
so
convinced
that
I
was
right
Eu
te
perdi
e
agora
tou
assim
I
lost
you
and
now
I'm
like
this
O
som
do
carro
dos
50
The
sound
of
a
50s
car
Segundo
litro
na
metade
Halfway
through
my
second
bottle
Tirando
gosto
com
a
lágrima
Trying
to
get
rid
of
the
taste
with
tears
Isso
é
sofrer
de
verdade
This
is
real
suffering
Eu
tou
pagando
recompensa
I'm
paying
a
reward
Pra
quem
matar
minha
saudade
To
anyone
who
can
kill
my
longing
O
que
eu
já
gastei
bebendo
I've
spent
so
much
on
drinks
Dava
pra
comprar
uma
Ferrari
I
could
have
bought
a
Ferrari
Eu
tou
pagando
recompensa
I'm
paying
a
reward
Pra
quem
matar
minha
saudade
To
anyone
who
can
kill
my
longing
O
que
eu
já
gastei
bebendo
I've
spent
so
much
on
drinks
Dava
pra
comprar
uma
Ferrari
I
could
have
bought
a
Ferrari
O
que
ela
tá
fazendo
é
maldade
What
she's
doing
is
cruel
O
som
do
carro
dos
50
The
sound
of
a
50s
car
Segundo
litro
na
metade
Halfway
through
my
second
bottle
Tirando
gosto
com
a
lágrima
Trying
to
get
rid
of
the
taste
with
tears
Isso
é
sofrer
de
verdade
This
is
real
suffering
Eu
tou
pagando
recompensa
I'm
paying
a
reward
Pra
quem
matar
minha
saudade
To
anyone
who
can
kill
my
longing
O
que
eu
já
gastei
bebendo
I've
spent
so
much
on
drinks
Dava
pra
comprar
uma
Ferrari
I
could
have
bought
a
Ferrari
Eu
tou
pagando
recompensa
I'm
paying
a
reward
Pra
quem
matar
minha
saudade
To
anyone
who
can
kill
my
longing
O
que
eu
já
gastei
bebendo
I've
spent
so
much
on
drinks
Dava
pra
comprar
uma
Ferrari
I
could
have
bought
a
Ferrari
O
que
ela
tá
fazendo
é
maldade
What
she's
doing
is
cruel
O
que
ela
tá
fazendo
é
maldade
What
she's
doing
is
cruel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiago Nobre, Shylton Fernandes, Walber Cássio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.