Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valeu Demais (Ao Vivo)
Стоило того (концертная запись)
Cê
tá
sentindo
falta
agora
Теперь
ты
чувствуешь,
что
тебе
меня
не
хватает,
Mas
o
amor
já
foi
embora
e
não
deixou
mensagem
Но
любовь
уже
ушла
и
не
оставила
сообщения.
Eu
sinto
muito,
se
está
sofrendo
Мне
очень
жаль,
если
ты
страдаешь,
Mas
esse
sentimento
é
só
da
sua
parte
Но
это
чувство
только
с
твоей
стороны.
Porque
do
lado
de
cá,
tá
tudo
bem
(Xand
Avião)
Потому
что
здесь,
у
меня,
все
хорошо
(Xand
Avião)
Só
o
daí
parece
que
vai
mal
Только
у
тебя,
похоже,
все
плохо.
Eu
poderia,
muito
bem,
te
dizer:
"vem"
Я
мог
бы,
без
проблем,
сказать
тебе:
"приходи",
Mas
não
dá,
meu
coração
já
disse>
"tchau"
(E
o
quê?)
Но
не
могу,
мое
сердце
уже
сказало:
"прощай"
(И
что?)
Valeu
demais,
só
que
não
dá
mais
Стоило
того,
но
больше
не
получится.
Eu
gastei
muito
tempo
nesse
amor
de
menos
Я
потратил
слишком
много
времени
на
эту
недостаточную
любовь.
Valeu
demais,
só
que
não
dá
mais
Стоило
того,
но
больше
не
получится.
Eu
guardei
tudo,
menos
sentimento
Я
сохранил
все,
кроме
чувств.
E
valeu
demais,
só
que
não
dá
mais
И
стоило
того,
но
больше
не
получится.
Eu
gastei
muito
tempo
nesse
amor
de
menos
Я
потратил
слишком
много
времени
на
эту
недостаточную
любовь.
Valeu
demais,
só
que
não
dá
mais
Стоило
того,
но
больше
не
получится.
Eu
guardei
tudo,
menos
sentimento
Я
сохранил
все,
кроме
чувств.
E
contra
ausência
não
tem
argumento
(Mano
Walter)
И
против
отсутствия
нет
аргументов
(Mano
Walter)
Xand
Avião
(Wowh!)
Xand
Avião
(Wowh!)
Olha
o
forró
aê!
(Viva
o
forró!)
Вот
он,
форро!
(Да
здравствует
форро!)
Viva
o
forró
(Quem
tá
feliz
dá
um
gritão
aí)
Да
здравствует
форро
(Кто
счастлив,
кричите!)
Cê
tá
sentindo
falta
agora
Теперь
ты
чувствуешь,
что
тебе
меня
не
хватает,
Mas
o
amor
já
foi
embora
e
não
deixou
mensagem
Но
любовь
уже
ушла
и
не
оставила
сообщения.
Eu
sinto
muito
se
está
sofrendo
Мне
очень
жаль,
если
ты
страдаешь,
Mas
esse
sentimento
é
só
da
sua
parte
Но
это
чувство
только
с
твоей
стороны.
Porque
do
lado
de
cá,
tá
tudo
bem
Потому
что
здесь,
у
меня,
все
хорошо.
Só
o
daí
parece
que
vai
mal
Только
у
тебя,
похоже,
все
плохо.
Eu
poderia
muito
bem
te
dizer:
"vem"
Я
мог
бы,
без
проблем,
сказать
тебе:
"приходи",
Mas
não
dá,
meu
coração
já
disse:
"tchau"
Но
не
могу,
мое
сердце
уже
сказало:
"прощай".
Valeu
demais,
só
que
não
dá
mais
Стоило
того,
но
больше
не
получится.
Eu
gastei
muito
tempo
nesse
amor
de
menos
Я
потратил
слишком
много
времени
на
эту
недостаточную
любовь.
Valeu
demais,
só
que
não
dá
mais
Стоило
того,
но
больше
не
получится.
Eu
guardei
tudo,
menos
sentimento
Я
сохранил
все,
кроме
чувств.
Valeu
demais,
só
que
não
dá
mais
(Valeu,
valeu)
Стоило
того,
но
больше
не
получится
(Стоило,
стоило).
Eu
gastei
muito
tempo
nesse
amor
de
menos
Я
потратил
слишком
много
времени
на
эту
недостаточную
любовь.
Valeu
demais,
só
que
não
dá
mais
Стоило
того,
но
больше
не
получится.
Eu
guardei
tudo,
menos
sentimento
Я
сохранил
все,
кроме
чувств.
E
contra
ausência
não
tem
argumento
И
против
отсутствия
нет
аргументов.
Isso
é
que
é
forró,
menino!
Вот
это
форро,
парень!
É
Mano
Walter
Это
Mano
Walter
E
o
Avião
(Show,
papai!)
И
Avião
(Шоу,
папа!)
E
contra
ausência
não
tem
argumento
И
против
отсутствия
нет
аргументов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Gomes, Renno Poeta, Vine Show, Vinicius Poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.