Mano Walter - Avião de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mano Walter - Avião de Papel




Avião de Papel
Бумажный самолётик
Hoje eu tive um reforço do céu
Сегодня я получил подкрепление с небес
Você é um daqueles milagres
Ты одно из тех чудес
É como arremessar um avião de papel
Это как запустить бумажный самолётик
E ele atravessar o oceano e chegar no Japão
И он пересечёт океан и долетит до Японии
Não acredito não, que te encontrei aqui
Не могу поверить, что встретил тебя здесь
que aqui, aproveita e fica
Раз уж ты здесь, останься
É, o que mais gosto em mim é você
Знаешь, что я больше всего люблю в себе? Это тебя.
Seu coração é a casa mais bonita que eu morei
Твоё сердце самый красивый дом, в котором я когда-либо жил
É, o que eu mais gosto em mim é você
Знаешь, что я больше всего люблю в себе? Это тебя.
O amor da minha vida tem exatamente o seu perfil
Любовь всей моей жизни имеет именно твой профиль
Não mudaria nada em você
Я бы ничего не менял в тебе
Apenas o estado civil
Только семейное положение
Não mudaria nada em você
Я бы ничего не менял в тебе
Apenas o estado civil
Только семейное положение
Hoje eu tive um reforço do céu
Сегодня я получил подкрепление с небес
Você é um daqueles milagres
Ты одно из тех чудес
É como arremessar um avião de papel
Это как запустить бумажный самолётик
E ele atravessar o oceano e chegar no Japão
И он пересечёт океан и долетит до Японии
Não acredito não, que te encontrei aqui
Не могу поверить, что встретил тебя здесь
que aqui, aproveita e fica
Раз уж ты здесь, останься
É, o que mais gosto em mim é você
Знаешь, что я больше всего люблю в себе? Это тебя.
Seu coração é a casa mais bonita que eu morei
Твоё сердце самый красивый дом, в котором я когда-либо жил
É, o que eu mais gosto em mim é você
Знаешь, что я больше всего люблю в себе? Это тебя.
O amor da minha vida tem exatamente o seu perfil
Любовь всей моей жизни имеет именно твой профиль
Não mudaria nada em você
Я бы ничего не менял в тебе
Apenas o estado civil
Только семейное положение
Não mudaria nada em você
Я бы ничего не менял в тебе
Apenas o estado civil
Только семейное положение
Não mudaria nada em você
Я бы ничего не менял в тебе
Apenas o estado civil
Только семейное положение
Oh, oh, não mudaria nada em você
О, о, я бы ничего не менял в тебе
Apenas o estado civil
Только семейное положение





Writer(s): Juliano Goncalves Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.