Mano Walter - Isso É Coisa De Louco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Walter - Isso É Coisa De Louco




Isso É Coisa De Louco
This Is Crazy
É coisa de louco, você nem espera
It's crazy, you don't even wait
Quando chega em casa vai tirando a roupa
When you get home, you start taking off your clothes
Não é brincadeira, o clima é tenso
It's no joke, the atmosphere is tense
Mais uma surpresa
Another surprise
Em cima da mesa, no tapete da sala
On the table, on the living room rug
Um banho de vinho pra esquentar... dar até medo
A bath of wine just to warm you up... it's scary
Quando vem com coisa nova pra me apresentar
When you come with something new to show me
Isso é louco demais
This is so crazy
Não acaba a primeira ta pedindo mais
The first one doesn't end and you're already asking for more
É sempre diferente isso aqui é bom demais
It's always different, this is so good
Você ta ofegante não para, não para
You're breathless, you don't stop, you don't stop
Não para, não para, não para, não para não!
Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop!
Vem pra cima de mim, fico sem reação
You come on top of me, I freeze
Me torno submisso dessa sua boca
I become submissive to your mouth
Vem pra cima de mim, é muita tentação
You come to me, it's too tempting
Aqui no nosso quarto não existe roupa
There are no clothes in our room
É loucura demais... isso é coisa de louco!
It's too crazy... this is crazy!
Em cima da mesa, no tapete da sala
On the table, on the living room rug
Um banho de vinho pra esquentar... dar até medo
A bath of wine just to warm you up... it's scary
Quando vem com coisa nova pra me apresentar
When you come with something new to show me
Isso é louco demais
This is so crazy
Não acaba a primeira ta pedindo mais
The first one doesn't end and you're already asking for more
É sempre diferente isso aqui é bom demais
It's always different, this is so good
Você ta ofegante não para, não para
You're breathless, you don't stop, you don't stop
Não para, não para, não para, não para não!
Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop!
Vem pra cima de mim, fico sem reação
You come on top of me, I freeze
Me torno submisso dessa sua boca
I become submissive to your mouth
Vem pra cima de mim, é muita tentação
You come to me, it's too tempting
Aqui no nosso quarto não existe roupa
There are no clothes in our room
É loucura demais... isso é coisa de louco!
It's too crazy... this is crazy!





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Thales Lessa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.