Paroles et traduction Mano Walter - Não Deixo Não
Ela
me
fez
comprar
um
carro
Она
заставила
меня
купить
автомобиль
Logo
eu
que
amava
o
meu
cavalo
Вскоре
я,
что
любил
свою
лошадь
Ela
me
fez
vender
meu
gado
Она
заставила
меня
продать
мой
крупного
рогатого
скота
Pra
morar
num
condomínio
fechado
Ведь
жить
на
закрытой
территории
Me
deu
um
tênis
de
presente
Я
дал
теннис
подарка
Falou
que
a
botina
Говорил,
что
botina
Não
combina
mais
com
a
gente
Не
сочетается
больше
с
нами
Mas
que
menina
indecente
Но,
что
девушке
неприлично
Aí
não
aguentei
falei
o
que
o
coração
sente
Там
не
aguentei
я
говорил,
что
сердце
чувствует
Vá
pro
inferno
com
seu
amor
Go
pro
ада
с
любовью
Deixar
de
ser
peão,
de
ouvir
modão,
meu
violão
Чтобы
перестать
быть
пешеходом,
слушать
modão,
моя
гитара
Não
deixo
não,
não
deixo
não
Не
оставлю,
не
оставлю,
не
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel
Подавить
мой
шляпа
использовать
гель
Meu
Deus
do
céu
Мой
Бог
неба
Não
deixo
não,
não
deixo
não
Не
оставлю,
не
оставлю,
не
Deixar
de
ser
vaqueiro,
ouvir
forró
e
ouvir
modão
Перестать
быть
ковбой,
слушать
форро
и
слушать
modão
Não
deixo
não,
não
deixo
não
Не
оставлю,
не
оставлю,
не
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel
Подавить
мой
шляпа
использовать
гель
Meu
Deus
do
céu
Мой
Бог
неба
Não
deixo
não
Не
оставляю
не
Não
tem
amor
que
vale
isso
não
Нет
любви,
что
это
не
стоит
Ela
me
fez
vender
meu
gado
Она
заставила
меня
продать
мой
крупного
рогатого
скота
Pra
morar
num
condomínio
fechado
Ведь
жить
на
закрытой
территории
Me
deu
um
tênis
de
presente
Я
дал
теннис
подарка
Falou
que
a
botina
Говорил,
что
botina
Não
combina
mais
com
a
gente
Не
сочетается
больше
с
нами
Mas
que
menina
indecente
Но,
что
девушке
неприлично
Aí
não
aguentei
falei
o
que
o
coração
sente
Там
не
aguentei
я
говорил,
что
сердце
чувствует
Vá
pro
inferno
com
seu
amor
Go
pro
ада
с
любовью
Deixar
de
ser
peão,
de
ouvir
modão,
meu
violão
Чтобы
перестать
быть
пешеходом,
слушать
modão,
моя
гитара
Não
deixo
não,
não
deixo
não
Не
оставлю,
не
оставлю,
не
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel
Подавить
мой
шляпа
использовать
гель
Meu
Deus
do
céu
Мой
Бог
неба
Não
deixo
não,
não
deixo
não
Не
оставлю,
не
оставлю,
не
Deixar
de
ser
vaqueiro,
ouvir
forró
e
ouvir
modão
Перестать
быть
ковбой,
слушать
форро
и
слушать
modão
Não
deixo
não,
não
deixo
não
Не
оставлю,
не
оставлю,
не
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel
Подавить
мой
шляпа
использовать
гель
Meu
Deus
do
céu
Мой
Бог
неба
Não
deixo
não
Не
оставляю
не
Não
tem
amor
que
vale
isso
não
Нет
любви,
что
это
не
стоит
Ela
me
fez
comprar
um
carro
Она
заставила
меня
купить
автомобиль
Logo
eu
que
amava
o
meu
cavalo
Вскоре
я,
что
любил
свою
лошадь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everton Domingos De Matos, Rafael Quadros, Paulo Henrique Da Silva Pires, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Vinicius Stival, Ray Antonio Silva Pinto, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.