Mano Walter - Quitinete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Walter - Quitinete




Quitinete
Kitchenette
morando em um quitinete
I live in a kitchenette
Trinta metros quadrados da hora
Thirty square meters per hour
Na esquina de onde ela trabalha
On the corner of where she works
Uma quadra de onde ela mora
A block from where she lives
Improviso fogão duas bocas
I improvise a two-burner stove
Uma TV de vinte polegadas
A twenty-inch TV
Frigobar e uma mesa redonda
A mini-fridge and a round table
Na salinha sem espaço pra nada
In the living room with no space for anything
Se ela topar
If she agrees
Eu chego minhas coisas pro canto
I'll move my things to the corner
pra gente se apertar
We can squeeze in
Se ela topar
If she agrees
Se ela topar
If she agrees
Divido com ela o que é meu
I'll share with her what's mine
Até um cachorro pra chamar de seu
Even a dog for her to call her own
Divide a vida comigo
Share life with me
Dorme aqui, tudo se ajeita sempre no final
Sleep here, everything always works out in the end
A minha cama é de solteiro
My bed is single
Mas meu coração é de casal
But my heart is a couple's
Divide a vida comigo
Share life with me
Dorme aqui, tudo se ajeita sempre no final
Sleep here, everything always works out in the end
A minha cama é de solteiro
My bed is single
Mas meu coração é de casal
But my heart is a couple's
Se ela topar
If she agrees
Divido com ela o que é meu
I'll share with her what's mine
Até um cachorro pra chamar de seu
Even a dog for her to call her own
Divide a vida comigo
Share life with me
Dorme aqui, tudo se ajeita sempre no final
Sleep here, everything always works out in the end
A minha cama é de solteiro
My bed is single
Mas meu coração é de casal
But my heart is a couple's
É de casal
That's for a couple
Divide a vida comigo
Share life with me
Dorme aqui, tudo se ajeita sempre no final
Sleep here, everything always works out in the end
A minha cama é de solteiro
My bed is single
Mas meu coração é de casal
But my heart is a couple's
Eita!
Gosh!
Divide a vida comigo
Share life with me
E tudo se encaixa no final
And everything fits in the end





Writer(s): Roberto Brandao De Oliveira, Tierre De Araujo Paixao Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.