Paroles et traduction Mano Walter - Zero Boi - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Boi - Ao Vivo
Zero Boi - Live
Cajueiro
não
da
coco
Cashew
fruit
trees
don't
bear
coconuts
Coqueiro
não
da
limão
Coconut
trees
don't
bear
lemons
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
Vaqueiro
sem
cavalo
não
derruba
boi
no
chão
A
cowboy
without
a
horse
can't
wrestle
a
steer
to
the
ground
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
Começou
a
vaquejada
The
rodeo
has
started
E
a
galera
acompanhada
And
the
crowd
has
come
with
me
Eu
aqui
sem
você
I'm
here
without
you
É
quase
madrugada
It's
almost
daybreak
E
eu
ainda
não
peguei
nada
And
I
still
haven't
found
anybody
Só
pensando
em
te
ter
I've
only
been
thinking
about
having
you
Eu
até
já
dei
cantada
I've
even
been
flirting
Em
quase
toda
a
mulherada
With
almost
all
the
women
here
Procurei
novo
amor
I've
looked
for
a
new
love
Aqui
nada
deu
certo
Nothing
has
worked
out
here
Acho
que
levei
um
zero
I
guess
I've
gotten
a
zero
O
locutor
quem
falou
The
announcer
said
it
É
zero
boi!
It's
"zero
boi!"
(Cajueiro
não
da
coco)
(Cashew
fruit
trees
don't
bear
coconuts)
(Coqueiro
não
da
limão)
(Coconut
trees
don't
bear
lemons)
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
Vaqueiro
sem
cavalo
não
derruba
boi
no
chão
A
cowboy
without
a
horse
can't
wrestle
a
steer
to
the
ground
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
(Cajueiro
não
da
coco)
(Cashew
fruit
trees
don't
bear
coconuts)
(Coqueiro
não
da
limão)
(Coconut
trees
don't
bear
lemons)
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
Vaqueiro
sem
cavalo
não
derruba
boi
no
chão
A
cowboy
without
a
horse
can't
wrestle
a
steer
to
the
ground
Eu
sem
você
não
da
não
I
can't
live
without
you
Começou
a
vaquejada
The
rodeo
has
started
E
a
galera
acompanhada
And
the
crowd
has
come
with
me
Eu
aqui
sem
você
I'm
here
without
you
É
quase
madrugada
It's
almost
daybreak
E
eu
ainda
não
peguei
nada
And
I
still
haven't
found
anybody
Só
pensando
em
te
ter
I've
only
been
thinking
about
having
you
Eu
até
já
dei
cantada
I've
even
been
flirting
Em
quase
toda
a
mulherada
With
almost
all
the
women
here
Procurei
novo
amor
I've
looked
for
a
new
love
Aqui
nada
deu
certo
Nothing
has
worked
out
here
Acho
que
levei
um
zero
I
guess
I've
gotten
a
zero
O
locutor
quem
falou
The
announcer
said
it
É
zero
boi!
It's
"zero
boi!"
(Cajueiro
não
da
coco)
(Cashew
fruit
trees
don't
bear
coconuts)
(Coqueiro
não
da
limão)
(Coconut
trees
don't
bear
lemons)
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
Vaqueiro
sem
cavalo
não
derruba
boi
no
chão
A
cowboy
without
a
horse
can't
wrestle
a
steer
to
the
ground
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
Cajueiro
não
da
coco
Cashew
fruit
trees
don't
bear
coconuts
Coqueiro
não
da
limão
Coconut
trees
don't
bear
lemons
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
Vaqueiro
sem
cavalo
não
derruba
boi
no
chão
A
cowboy
without
a
horse
can't
wrestle
a
steer
to
the
ground
(Eu
sem
você
não
da
não)
(I
can't
live
without
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinho Caninana, Guilherme Dantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.