Mano Walter - Zero Boi - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Walter - Zero Boi - Ao Vivo




Zero Boi - Ao Vivo
Zero Boi - Live
Cajueiro não da coco
Cashew fruit trees don't bear coconuts
Coqueiro não da limão
Coconut trees don't bear lemons
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)
Vaqueiro sem cavalo não derruba boi no chão
A cowboy without a horse can't wrestle a steer to the ground
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)
Começou a vaquejada
The rodeo has started
E a galera acompanhada
And the crowd has come with me
Eu aqui sem você
I'm here without you
É quase madrugada
It's almost daybreak
E eu ainda não peguei nada
And I still haven't found anybody
pensando em te ter
I've only been thinking about having you
Eu até dei cantada
I've even been flirting
Em quase toda a mulherada
With almost all the women here
Procurei novo amor
I've looked for a new love
Aqui nada deu certo
Nothing has worked out here
Acho que levei um zero
I guess I've gotten a zero
O locutor quem falou
The announcer said it
É zero boi!
It's "zero boi!"
(Cajueiro não da coco)
(Cashew fruit trees don't bear coconuts)
(Coqueiro não da limão)
(Coconut trees don't bear lemons)
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)
Vaqueiro sem cavalo não derruba boi no chão
A cowboy without a horse can't wrestle a steer to the ground
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)
(Cajueiro não da coco)
(Cashew fruit trees don't bear coconuts)
(Coqueiro não da limão)
(Coconut trees don't bear lemons)
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)
Vaqueiro sem cavalo não derruba boi no chão
A cowboy without a horse can't wrestle a steer to the ground
Eu sem você não da não
I can't live without you
Começou a vaquejada
The rodeo has started
E a galera acompanhada
And the crowd has come with me
Eu aqui sem você
I'm here without you
É quase madrugada
It's almost daybreak
E eu ainda não peguei nada
And I still haven't found anybody
pensando em te ter
I've only been thinking about having you
Eu até dei cantada
I've even been flirting
Em quase toda a mulherada
With almost all the women here
Procurei novo amor
I've looked for a new love
Aqui nada deu certo
Nothing has worked out here
Acho que levei um zero
I guess I've gotten a zero
O locutor quem falou
The announcer said it
É zero boi!
It's "zero boi!"
(Cajueiro não da coco)
(Cashew fruit trees don't bear coconuts)
(Coqueiro não da limão)
(Coconut trees don't bear lemons)
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)
Vaqueiro sem cavalo não derruba boi no chão
A cowboy without a horse can't wrestle a steer to the ground
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)
Cajueiro não da coco
Cashew fruit trees don't bear coconuts
Coqueiro não da limão
Coconut trees don't bear lemons
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)
Vaqueiro sem cavalo não derruba boi no chão
A cowboy without a horse can't wrestle a steer to the ground
(Eu sem você não da não)
(I can't live without you)





Writer(s): Dinho Caninana, Guilherme Dantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.