Paroles et traduction Mano Chitra - Chinna Chinna Munthiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinna Chinna Munthiri
Маленькая виноградинка
Chinna
chinna
mundhiriya...
Маленькая
виноградинка...
ThOttaththa
thottavan
mandhiriya...
Как
будто
садовником
сорванная...
Chinna
chinna
mundhiriya
Маленькая
виноградинка
ThOttaththa
thottavan
mandhiriya
Как
будто
садовником
сорванная
Kannadikkum
sundhariya
Прекрасная,
как
в
зеркале
отражение
Kaadhalil
raaja
thandhiriya
В
любви
- королевское
подношение
Veththalai
pOttum
sivakkalaiyae
naakku
Ты
- как
лист
бетеля
для
Шивы,
Unn
muththathil
thaanae
irukkudhu
В
тебе
одной
вся
моя
жизнь
Andha
paakku
kottai
paakku
Тот
взгляд,
взгляд
крепости...
M
- chinna
chinna
mundhiriya
М
- Маленькая
виноградинка
ThOttaththa
thottavan
mandhiriya
Как
будто
садовником
сорванная
Kannadikkum
sundhariya
Прекрасная,
как
в
зеркале
отражение
Kaadhalil
raaja
thandhiriya
В
любви
- королевское
подношение
C
- naattaamai
padaththula
oru
nenappula
andha
edaththula
Ж
- В
песне
деревенской,
в
той
мелодии,
в
том
месте
Thottaanae
thudippula
enn
iduppula
chinna
madippula
Тронул
ты
меня,
в
моем
сердце,
легким
касанием
M
- rosaappoo
chediyila
adhu
madiyila
un
madiyila
М
- Роза
не
цветок,
а
твое
прикосновение
Nee
pOtta
pudiyila
onnum
mudiyala
eppO
vidudhalai
Ты
подарила
мне
новую
жизнь,
и
теперь
нет
пути
назад,
как
мне
быть?
C
- suttadhu
suttadhu
manmadha
kannu
Ж
- Скромные,
скромные
глаза
полны
желания
Pattunnu
vittadhu
jacket
pin-u
Расстегнулась
и
упала
булавка
от
жакета
M
- neththiya
suththiyum
nee
vachcha
muththam
М
- Поцелуй
твой
на
лбу
Raththathil
yaerudhu
aanandha
piththam
Ночью
превращается
в
пьянящий
напиток
блаженства
C
- pooththadhu
poo
onnu
kaaththiru
nee
kannu
Ж
- Распустился
цветок,
твои
глаза
ждут...
Raasa
enn
raasa
raasa
raasa...
Сока,
все
больше
и
больше
сока...
(Chinna
chinna)
(Маленькая
виноградинка)
M
- enn
naadi
thudippula
oru
pudippilla
unn
nenappula
М
- Нет
во
мне
больше
робости,
только
твоя
мелодия
Nee
pooththa
sirippila
andha
neruppula
minnum
kozhuppula
Твоя
улыбка
- пламя,
зажгла
во
мне
пожар
C
- maama
un
valaiyila
thodum
kalaiyila
suga
alaiyila
Ж
- Дорогой,
в
твоих
объятиях
я
таю,
как
масло
Soodaana
erimalai
innum
adangalai
veppam
thaniyala
Этот
вулкан
желания
не
унять,
мне
одиноко
M
- suththudhu
suththudhu
sevvari
vandu
М
- Прилетела
пчела
Sundhara
gaandaththu
sootchamam
kandu
И
нашла
красоту
твоего
прекрасного
тела
C
- siththirai
maasaththu
shenbaga
kodi
Ж
- Флаг
месяца
Читтирай,
аромат
жасмина
Paththu
viralukkul
sorgaththai
pudi
В
твоих
десяти
пальцах
- райские
кущи
C
- vaettiyum
saelaiyum
paetti
edukkudhu
Ж
- Снимаю
сари
и
блузку
Rosa
enn
rosa
rosa
rosa...
Аромат,
все
больше
аромата...
(Chinna
chinna)
(Маленькая
виноградинка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.