Mano, Sujatha - Aathangarai Maramea Adhil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano, Sujatha - Aathangarai Maramea Adhil




Aathangarai Maramea Adhil
Aathangarai Maramea Adhil
அத்தைக்கு பிறந்தவளே, ஆளாகி நின்றவளே
О ты, дочь моей тети, выросшая и окрепшая
பருவம் சுமந்து வரும் பாவாடை தாமரையே
Расцвет юности, цветет твоя юбка, как лотос
தட்டாம்பூச்சி பிடித்தவள்
Та, что гонялась за бабочками
தாவணிக்கு வந்ததெப்போ
Когда ты выросла и стала девушкой?
மூன்றாம் பிறையே நீ முழு நிலவா ஆனதெப்போ
Полумесяц, когда ты превратилась в полную луну?
மெளனத்தில் நீ இருந்தால்
Если ты молчишь
யாரைத்தான் கேட்பதிப்போ...
Кого я буду спрашивать...
ஆத்தங்கரை மரமே, அரச மர இலையே
Дерево на берегу реки, лист дерева банана
ஆலமர கிளையே, அதில் உறங்கும் கிளியே
Ветвь дерева баньян, птица, спящая на ней
ஆத்தங்கரை மரமே, அரச மர இலையே
Дерево на берегу реки, лист дерева банана
ஆலமர கிளையே, அதில் உறங்கும் கிளியே
Ветвь дерева баньян, птица, спящая на ней
ஓடைக்கர ஒழவு காத்துல ஒருத்தி யாரு
Кто та, что ждет у берега ручья?
இவ வெடிச்சி நிக்குற பருத்தி
Этот хлопок вот-вот взорвется
தாவி வந்து சண்டை இடும் அந்த முகமா
Это то самое лицо, которое приходило драться?
தாவணிக்கு வந்த ஒரு நந்தவனமா
Сад, пришедший к девушке?
உள்ள சொந்தம் என்ன விட்டு போகாது
Что у тебя внутри не уйдет
அட ஓடத்தண்ணி உப்பு தண்ணி ஆகாது
Вода реки не станет соленой водой
ஆத்தங்கரை மரமே, அரசமர இலையே
Дерево на берегу реки, лист дерева банана
ஆலமர கிளையே, அதில் உறங்கும் கிளியே
Ветвь дерева баньян, птица, спящая на ней
மாமனே உன்னை காண்காம
Тесть мой, не видя тебя
வட்டியில் சோறும் உண்காம
Я не ем даже риса с карри
பாவி நான் பருத்தி நாரா போனேனே
Я, грешная, превратилась в хлопковое волокно
காகம் தான் கத்தி போனாலோ
Даже если кричит ворон
கதவு தான் சத்தம் போட்டாலோ
Или шумит дверь
உன் முகம் பாக்க ஓடி வந்தேனே
Я бегу, чтобы увидеть твое лицо
ஒத்தையில் ஓடைக்கரையோரம்
В одиночестве на берегу ручья
கத்தியே உன் பேர் சொன்னேனே
Я кричала и звала твое имя
ஒத்தையில் ஓடும் ரயில் ஒரம்
В одиночестве на краю железнодорожных путей
கத்தியே உன் பேர் சொன்னேனே
Я кричала и звала твое имя
அந்த இரயில் தூரம் போனதும்
А когда тот поезд ушел вдаль
நேரம் ஆனதும் கண்ணீர் விட்டேனே
И пришло время, я заплакала
முத்து மாமா என்னை விட்டு போகாதே
Тесть Муту, не оставляй меня
என் ஒத்த உசுரு போனா மீண்டும் வாராதே
Если моя душа покинет тело, она не вернется
ஆத்தங்கரை மரமே, அரசமர இலையே
Дерево на берегу реки, лист дерева банана
ஆலமர கிளையே அதில் உறங்கும் கிளியே
Ветвь дерева баньян, птица, спящая на ней
தாவணி பொண்ணே சுகந்தானா
Девушка в сари, ты благоухаешь?
தங்கமே தளும்பும் சுகந்தானா
Золото тоже благоухает?
பாறையில் சின்ன பாதம் சுகந்தானா
Маленькая нога на скале благоухает?
தொட்ட பூ எல்லாம் சுகந்தானா
Все цветы, к которым ты прикасаешься, благоухают?
தொடாத பூவும் சுகந்தானா
Даже цветы, к которым ты не прикасалась, благоухают?
தோப்புல ஜோடி மரங்கள் சுகந்தானா
Два дерева в роще благоухают?
அயித்தயும் மாமனும் சுகந்தானா
Зять и тесть благоухают?
ஆத்துல மீனும் சுகந்தானா
Рыба в реке благоухает?
அயித்தயும் மாமனும் சுகந்தானா
Зять и тесть благоухают?
ஆத்துல மீனும் சுகந்தானா
Рыба в реке благоухает?
அன்னமே உன்னையும் என்னையும்
Матушка, нас с тобой
தூக்கி வளர்த்த திண்ணையும் சுகந்தானா
Вырастила веранда, благоухает ли она?
மாமன் பொண்ணே மச்சம் பார்த்து நாளாச்சு
Дочь тестя, прошло много дней с тех пор, как мы виделись
உன் மச்சானுக்கு மயிலப் பசுவு தோதாச்சு
Твоей свекрови подошла корова-павлин
ஆத்தங்கரை மரமே, அரசமர இலையே
Дерево на берегу реки, лист дерева банана
ஆலமர கிளையே, அதில் உறங்கும் கிளியே
Ветвь дерева баньян, птица, спящая на ней
ஓடக்கர ஒழவு காத்துல ஒருத்தி
Кто та, что ждет у берега ручья?
யாரு இவ வெடிச்சி நிக்குற பருத்தி
Этот хлопок вот-вот взорвется
தாவி வந்து சண்டை இடும் அந்த முகமா
Это то самое лицо, которое приходило драться?
தாவணிக்கு வந்த ஒரு நந்தவனமா
Сад, пришедший к девушке?
உள்ள சொந்தம் என்ன விட்டு போகாது
Что у тебя внутри не уйдет
அட ஓடத்தண்ணி உப்பு தண்ணி ஆகாது
Вода реки не станет соленой водой
ஆத்தங்கரை மரமே, அரசமர இலையே
Дерево на берегу реки, лист дерева банана
ஆலமர கிளையே, அதில் உறங்கும் கிளியே
Ветвь дерева баньян, птица, спящая на ней






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.