Paroles et traduction Mano, Sujatha - Adugo Maharaju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adugo Maharaju
Великий царь
O...
oho...
Adugo
maharaju
o...
oho...
О...
о-хо...
Великий
царь,
о...
о-хо...
Pulila
kadhiladu
o...
oho...
Он
подобен
тигру,
о...
о-хо...
Adugo
maharaju
pulila
kadhiladu
Великий
царь,
подобный
тигру,
Aa
meesalu
choodu
rosha
jodu
Взгляни
на
эти
усы,
полный
гнева,
Veeradhi
veerudu
ra
Он
- воплощение
мужества,
Dora
dheetaina
vad-ee
deshana
ledu
Нет
равных
ему
в
доблести.
Maapaali
devudu
ra
Он
- бог
нашей
земли,
Aa
choopulo
chrukuthanam
suryunni
lepunura
В
его
взгляде
сверкает
солнце,
Aa
navvulo
challadanam
chandrunni
choopunura
В
его
улыбке
сияет
луна.
Adugo
maharaju
pulila
kadhiladu
Великий
царь,
подобный
тигру,
Dora
puttina
rojanta...
С
дня
его
рождения...
Dora
puttina
rojanta
ooriki
thirunaallanta
С
дня
его
рождения
для
нашей
земли
- праздник.
Aye
kopamochenante
doraki
Если
он
гневается,
то
для
врагов
Eeshwarudi
nippu
kannu
theruchunura
Огненный
взгляд
Бога
Шивы
воспылает.
Jaali
puttanante
doraki
Если
он
благосклонен,
то
для
врагов
Vishnu
murty
abhayamu
dorakunura
Вишну
дарует
свою
защиту.
Neethiki
thane
pettani
kota
Он
- твердыня
справедливости,
Daateragadura
aadina
maata
Его
слово
- закон.
Arey
saatileni
keerthi
unna
suryavamsha
varasaunni
Он
потомок
славного
рода,
прославленного
на
протяжении
веков,
Machukaina
macha
leni
swachamaina
nayakunni
pondhina
ooru
idhi
Он
- безупречный
герой,
рожденный
в
этой
земле.
Adugo
maharaju
pulila
kadhiladu
Великий
царь,
подобный
тигру,
Unnollu
ninnu
choosi
maharaja
Благородные,
глядя
на
тебя,
о
царь,
Aallakemi
ledho
polchukora
maharaja
Восхищаются
тобой,
о
царь.
Lenivallu
ninnu
choosi
maharaja
Нечестные,
глядя
на
тебя,
о
царь,
Kongubangaram
anukora
maharaja
Трепещут
от
страха,
о
царь.
Godrallu
ninnu
choosi
maharaja
aa...
Боги,
глядя
на
тебя,
о
царь,
ах...
Arey
godrallu
ninnu
choosi
maharaja
Боги,
глядя
на
тебя,
о
царь,
Thama
bidda
nuvve
anukora
maharaja
Считают
тебя
своим
сыном,
о
царь.
Nela
thalli
ponguthunnadhi
Мать-земля
гордится,
Maa
dorani
kannadhanna
sambaraniki
Видя
нашего
господина.
Neeli
ningi
onguthunnadhi
Небеса
склоняются,
Maa
dorani
okkasari
mokkataniki
Чтобы
хоть
раз
поклониться
нашему
господину.
Kalikaalamlo
ramude
ante
В
темные
времена,
подобно
Раме,
Kalagaadhandi
maa
dora
unte
Наш
господин
защитит
нас.
Paapamantha
paradrola
theerthayatra
lendhukanta
Все
грехи
исчезнут,
как
роса
на
солнце,
Rendu
chethuletthi
neeku
dhandamedithe
chalunanta
И
благословения
польются
рекой.
Punyamu
pandunaya
Добродетель
торжествует.
O...
oho...
Adugo
maharaju
pulila
kadhiladu
О...
о-хо...
Великий
царь,
подобный
тигру,
Aa
meesalu
choodu
rosha
jodu
Взгляни
на
эти
усы,
полный
гнева,
Veeradhi
veerudu
ra
Он
- воплощение
мужества,
Dora
dheetaina
vad-ee
deshana
ledu
Нет
равных
ему
в
доблести.
Maapaali
devudu
ra
Он
- бог
нашей
земли,
Aa
choopulo
chrukuthanam
suryunni
lepunura
В
его
взгляде
сверкает
солнце,
Aa
navvulo
challadanam
chandrunni
choopunura...
В
его
улыбке
сияет
луна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY, S.A.RAJ KUMAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.