Paroles et traduction Mano, Sujatha - Thillana Thillana - From "Muthu"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thillana Thillana - From "Muthu"
Тиллана Тиллана - из фильма "Муту"
தில்லானா
தில்லானா
தித்திக்கின்ற
தேனா
Тиллана
тиллана,
сладкий,
как
мёд,
திக்குத்
திக்கு
நெஞ்சில்
தில்லானா
Всюду
в
моём
сердце
тиллана.
மஞ்சக்
காட்டு
மைனா
என்ன
கொஞ்சிக்
Майна
из
манговых
рощ,
лаская,
கொஞ்சிப்
போனா
திக்குத்
திக்கு
நெஞ்சில்
தில்லானா
Лаская
меня,
улетает,
всюду
в
моём
сердце
тиллана.
கண்ணு
வெச்சதும்
நீதானா
வெடி
கண்ணி
வெச்சதும்
நீதானா
Взглядом
своим
сразила
ты
меня,
словно
петардой,
கட்டில்
போட்டு
நான்
கப்பம்
கட்ட
காமன்
சொன்னானா
Готова
я
дань
платить,
лишь
бы
ты
стал
моим,
как
сказал
Кама.
பட்டிக்காட்டு
முத்து
நீயோ
படிக்காத
மேதை
Муту
из
деревни,
ты
необразованный
гений,
தொட்டுத்
தொட்டுப்
பேசத்தானே
துடித்தாளே
ராதை
Радха
трепетала,
желая
прикоснуться
к
тебе.
கள்ளங்கபடமில்லை
நானோ
அறியாத
பேதை
Я
без
лукавства,
наивная
девушка,
மக்கள்
மனம்தானே
எந்தன்
வழுக்காத
பாதை
Сердца
людей
- мой
непоколебимый
путь.
கொடுத்தாள
நான்
வந்தேன்
எடுத்தாள
வேண்டாமா
Ты
дал,
я
пришла,
разве
не
должен
ты
взять?
அடுத்தாளு
பாராமல்
தடுத்தாள
வேண்டாமா
Не
глядя
на
других,
разве
не
должен
ты
остановить?
முடிகொண்டு
உன்
மார்பில்
முகம்
சாய்க்க
வேண்டாமா
Разве
не
должна
я
прижаться
лицом
к
твоей
груди?
முடிபோட்டு
நம்
சொந்தம்
முடிவாக
வேண்டாமா
Разве
не
должны
мы
связать
наши
судьбы?
தடையேதும்
இல்லாமல்
தனித்தாள
வேண்டாமா
Разве
не
должна
я
остаться
с
тобой
наедине,
без
препятствий?
திக்குத்
திக்கு
நெஞ்சில்...
Всюду
в
моём
сердце...
திக்குத்
திக்கு
நெஞ்சில்...
Всюду
в
моём
сердце...
சிவப்பான
ஆண்கள்
இங்கே
சிலகோடி
உண்டு
Здесь
миллионы
светлокожих
мужчин,
கறுப்பான
என்னைக்
கண்டு
கண்
வைத்ததென்ன
Зачем
ты
обратил
свой
взор
на
смуглую
меня?
கடல்
வண்ணம்
வானின்
வண்ணம்
கருவண்ணம்
தானே
Цвет
моря,
цвет
неба,
тёмный
цвет
- мой
цвет,
கடல்
வானம்
காணும்போது
உனைக்கண்டேன்
நானே
Глядя
на
море
и
небо,
я
увидела
тебя.
மண்ணோடு
சேராமல்
நடக்கின்றேன்
உன்னாலே
Благодаря
тебе,
я
парю
над
землёй,
மருதாணி
பூசாமல்
சிவக்கின்றேன்
உன்னாலே
Благодаря
тебе,
я
краснею
без
хны.
சுட்டுவிழி
கண்டாலே
சொக்குதடி
தன்னாலே
От
одного
твоего
взгляда
я
теряю
голову,
சிக்குப்பட்ட
எள்
போலே
நொக்குப்பட்டேன்
உன்னாலே
Как
раздавленное
зерно
кунжута,
я
раздавлена
тобой.
கட்டுத்தறி
காளை
நானே
கட்டுப்பட்டேன்
உன்னாலே
Я
необузданный
бык,
но
я
покорена
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, A M RATNAM, SHIVAGANESH, A. M. RATNAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.