Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Mazhathumbil
paadunnu
awwa
awwa
Im
Regentropfen
singt
es,
awwa
awwa
Mayil
paeda
adunnu
awwa
awwa
Die
Pfauenhenne
tanzt,
awwa
awwa
Manichilla
pookunnu
awwa
awwa
Der
Glockenzweig
blüht,
awwa
awwa
Mathikunnu
varnangal
awwa
awwa
Die
Farben
berauschen,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
Der
Geist
ist
ganz
Ekstase,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
Der
Geist
ist
ganz
Ekstase,
awwa
awwa
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Mazhathumbil
paadunnu
awwa
awwa
Im
Regentropfen
singt
es,
awwa
awwa
Mayil
paeda
adunnu
awwa
awwa
Die
Pfauenhenne
tanzt,
awwa
awwa
Manichilla
pookunnu
awwa
awwa
Der
Glockenzweig
blüht,
awwa
awwa
Mathikunnu
varnangal
awwa
awwa
Die
Farben
berauschen,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
Der
Geist
ist
ganz
Ekstase,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
Der
Geist
ist
ganz
Ekstase,
awwa
awwa
Chirakaala
mohangal
anuraaga
sandesham
ezhuthunna
Lang
gehegte
Sehnsüchte,
die
eine
Liebesbotschaft
schreiben
Ashada
santhangal
ponnodu
ponnil
kulikunna
yamangalai
Ashada-Abende,
in
Gold
auf
Gold
gebadet,
in
nächtlichen
Stunden
Panimazhayudae
kavithagal
Awwa
wa
Gedichte
des
Nieselregens,
Awwa
wa
Athilanupama
lehariyil
Awwa
wa
In
seinem
unvergleichlichen
Rausch,
Awwa
wa
Thudi
ilagiya
kulirala
Awwa
wa
Die
bebende
kühle
Welle,
Awwa
wa
Kulirauvigal
aruliyathu
Awwa
wa
Vom
kühlen
Dunst
geschenkt,
Awwa
wa
Thana
nae
na
nae
na
nae
ne
Thana
nae
na
nae
na
nae
ne
Oh
ooo
thithanam
thayennam
thinthagam
thillana
Oh
ooo
thithanam
thayennam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Kinaapoovin
ullasam
awwa
awwa
kinaapoovin
ullasam
awwa
Freude
der
Traumblume,
awwa
awwa,
Freude
der
Traumblume,
awwa
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Mazhathumbil
paadunnu
awwa
awwa
Im
Regentropfen
singt
es,
awwa
awwa
Mayil
paeda
adunnu
awwa
awwa
Die
Pfauenhenne
tanzt,
awwa
awwa
Manichilla
pookunnu
awwa
awwa
Der
Glockenzweig
blüht,
awwa
awwa
Mathikunnu
varnangal
awwa
awwa
Die
Farben
berauschen,
awwa
awwa
Arayennam
ozhugunna
vanamulla
pozhiyunna
yamuna
nadhi
Wo
der
Schwan
gleitet
und
Waldjasmin
fällt,
Theeramam
am
Ufer
des
Yamuna.
Oh
ooo
meiyodu
meichaerum
aarama
shalabhangal
moolunna
Oh
ooo
Körper
an
Körper
sich
schmiegend,
Schmetterlinge
im
Garten
summend
Yaamangalam
heilige
Nachtzeit
Chilachiriyudae
puthu
mozhi
Awwa
wa
Die
neue
Sprache
klingenden
Lachens,
Awwa
wa
Thaenozhukiya
thalirasam
Awwa
wa
Der
zarte
Geschmack,
von
Honig
durchflossen,
Awwa
wa
Kuyilinayudae
kalamozhi
Awwa
wa
Die
süße
Stimme
des
Kuckuckspaares,
Awwa
wa
Kalamuraliyil
ozhugiya
Awwa
wa
Geflossen
in
der
Melodie
der
Flöte,
Awwa
wa
Sa
sari
dhapa
mapa
pamagari
pamagari
oooooooo
Sa
sari
dhapa
mapa
pamagari
pamagari
oooooooo
Thana
nae
na
nae
na
nae
ne
Thana
nae
na
nae
na
nae
ne
Oh
ooo
thithanam
thayennam
thinthagam
thillana
Oh
ooo
thithanam
thayennam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Swarathaeril
ethunnu
awwa
awwa
swarathaeril
ethunnu
awwa
Ankommend
im
Wagen
der
Noten,
awwa
awwa,
ankommend
im
Wagen
der
Noten,
awwa
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Mazhathumbil
paadunnu
awwa
awwa
Im
Regentropfen
singt
es,
awwa
awwa
Mayil
paeda
adunnu
awwa
awwa
Die
Pfauenhenne
tanzt,
awwa
awwa
Manichilla
pookunnu
awwa
awwa
Der
Glockenzweig
blüht,
awwa
awwa
Mathikunnu
varnangal
awwa
awwa
Die
Farben
berauschen,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
Der
Geist
ist
ganz
Ekstase,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
Der
Geist
ist
ganz
Ekstase,
awwa
awwa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.