Paroles et traduction ManoWill - Drunkflow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
samba
de
buteco
regado
a
papo
reto
chove
cevada
Barroom
samba
on
tap,
straight-up
palaver,
raining
malt
liquor
Chove
cevada
Raining
malt
liquor
Eu
já
falei
que
nois
não
bebe
lean,
nois
é
dubar
I
already
told
you
boys,
we
don't
sip
lean,
we
sip
beer
Simples
assim
identificar,
né
não?
Easy
as
that
to
tell
us
apart,
right?
Já
que
miséria
pouca
é
besteira
'Cause
all
that
small-time
poverty
is
chump
change
Se
a
família
tá
bem
sigo
da
mesma
maneira
If
the
family's
good,
I'll
just
keep
at
it
the
same
way
Num
beat
cabuloso
do
Buck
On
a
Buck's
trippy
beat
Sombrio
pique
DJ
Vamp,
assino
em
baixo
e
vamo
Dark
like
DJ
Vamp,
I'll
sign
below,
let's
roll
Cês
não
sabe
a
força
da
gang
You
have
no
idea
about
the
power
of
the
gang
Crespamente
acionei
meu
plano
e
eu
que
não
trampe
certo
Bravely
I
put
my
plan
into
action,
and
they
say
I
don't
play
it
straight
Adalberto
já
disse,
nem
vem
de
história
triste
que
eu
vi
mais
do
que
ouvi
Adalberto
already
said,
don't
come
at
me
with
hard-luck
stories,
I've
seen
more
than
I've
heard
E
quantos
Qzloko
eu
conheci?
And
how
many
Qzlokos
have
I
met?
Só
um!
A
lealdade
resiste
Only
one!
Loyalty
endures
É
o
preço
dessa
vida
loka
e
cabulosa
That's
the
price
of
this
crazy,
hot-wired
life
Só
lembrei
das
rosas
por
causa
do
vermelho
sangue
I
only
thought
of
roses
because
of
the
blood
red
Mas
se
não
fosse
as
crianças
pra
muda
o
semblante
But
if
it
weren't
for
the
kids
changing
their
expressions
E
se
o
repique
fatiásse
todo
ódio
num
instante
And
if
the
drumbeat
could
just
slice
up
all
the
hate
in
an
instant
Pensamento
constante
pique
consume
em
baile
funk
Constant
thoughts,
dancing
like
funk
E
antes
que
a
chuva
caia
traga
meu
calmante
And
before
the
storm
breaks,
bring
me
my
downers
Já
que
blusa
vira
guarda-chuva
e
chinelo
é
o
pisante
Since
shirts
become
umbrellas
and
flip-flops
are
the
real
kicks
Varias
poça
no
caminho
mais
o
que
te
trava
é
sua
mente
So
many
puddles
in
the
road,
but
it's
your
brain
that's
holding
you
back
Pensante
ou
não?
Brainy
or
not?
Situação
inversa
prega
peça
Inverse
situations
play
tricks
on
you
E
a
ocasião
te
leva
se
cê
der
a
mão
And
the
moment
will
take
you
if
you
just
give
it
a
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manowill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.