Paroles et traduction ManoWill feat. Jamés Ventura - Fórmula Drástica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fórmula Drástica
Драстичная формула
Preto
visionário
escondido
nas
ruas
Темнокожий
провидец,
скрывающийся
на
улицах,
Onde
ninguém
acredita
em
si
mesmo
Где
никто
не
верит
в
себя,
Onde
quem
tem
coração
é
passado
pra
trás
Где
те,
у
кого
есть
сердце,
оказываются
обманутыми,
Vai
que
o
resumo
era
esse
mesmo,
ou
não?
Может,
в
этом
и
весь
смысл,
или
нет?
Me
disseram
conforme
a
cor
da
pele
a
frustração
Мне
говорили,
что
разочарование
зависит
от
цвета
кожи,
Mas
quem
é
fruto
do
nego
drama
cresce
instruído
pra
qualquer
missão
Но
тот,
кто
вырос
в
негритянской
драме,
готов
к
любой
миссии,
Meus
manos
sonha
com
a
falquera
Мои
братья
мечтают
о
деньгах,
Matando
litrão
e
o
verde
da
"Mea"
Убивая
литровые
бутылки
и
зеленую
"травку",
Na
disposição
nois
tenta,
Fazendakistão
representa
os
vilão
Мы
пытаемся
изо
всех
сил,
Fazendakistão
представляет
злодеев,
Os
menor
me
pergunta
do
som,
para
eu
no
busão
e
viaja
na
pizza
Молодые
спрашивают
меня
о
музыке,
чтобы
я
сел
в
автобус
и
отправился
в
путешествие
по
пицце,
Não
é
só
fumaça
que
nois
compartilha
Мы
делимся
не
только
дымом,
Quem
que
representa
essa
vila?
S.Q.S!
Кто
представляет
этот
район?
S.Q.S!
DrunkFlowHancock,
Dreher
é
Whisky
na
oeste
DrunkFlowHancock,
Dreher
- это
виски
на
западе,
Nois
investe,
cês
em
choque,
vários
loko
em
prol
do
RAP
a
mil
Мы
инвестируем,
вы
в
шоке,
много
сумасшедших
ради
рэпа
стараются
изо
всех
сил,
Invoca
o
malokeiro
sombrio
que
esses
branco
azedo
tão
me
dando
febre
Вызываю
мрачного
чувака,
эти
кислые
белые
дают
мне
жар,
Entre
o
crime
e
o
RAP
qual
cês
acha
que
eu
conheci
primeiro?
Как
думаешь,
что
я
узнал
первым,
преступность
или
рэп?
Nem
debato
com
esses
moleques
só
pra
acha
que
eu
não
tô
entendendo,
é
que
Даже
не
спорю
с
этими
мальчишками,
чтобы
они
не
думали,
что
я
не
понимаю,
просто...
Moletom
no
frio,
os
preto
cê
viu?
Толстовка
в
холод,
ты
видел
черных?
Já
liga
o
niLL
estilo
sombrio
Уже
включи
niLL
в
мрачном
стиле,
Ei
ManoWill
já
aciona
o
Adalberto
Эй,
ManoWill,
уже
активируй
Adalberto,
Que
as
ideia
foi
trocada
e
é
o
certo
pelo
certo
Что
идеи
были
обменены,
и
это
правильно
на
правильное,
RAP
minha
caminhada,
pé
na
tábua
nessa
estrada
Рэп
- мой
путь,
педаль
в
пол
на
этой
дороге,
Se
for
rima
nois
já
larga
sua
mente
nois
alarga
Если
это
рифма,
мы
уже
расширяем
твой
разум,
Vou
profundo
na
levada
na
linguada
ela
se
alaga
Я
погружаюсь
глубоко
в
ритм,
она
захлебывается
в
нем,
Essa
guapa
me
chama
de
papa
e
na
sessão
de
guimba
nois
chapa
Эта
красотка
зовет
меня
папой,
и
на
сеансе
косяка
мы
курим,
Era
capa
de
seis
da
manhã
Была
обложка
в
шесть
утра,
Eu
fumei,
comi
a
maçã
Я
покурил,
съел
яблоко,
Enfrentei
o
mundão
de
fron,
tá
bom
mas
não
tá
bombom
Столкнулся
с
миром
лицом
к
лицу,
все
хорошо,
но
не
идеально,
Na
busca
incessante
do
dinheiro
cão
В
бесконечном
поиске
денег,
собака,
Firmão,
fortão,
irmão
pique
o
leão
na
montanha
Крепкий,
сильный,
брат,
как
лев
в
горах,
Se
tem
bico
sujo
de
plantão
a
conclusão
é
lenha
Если
есть
грязный
нос
на
дежурстве,
вывод
- дрова,
Tudo
tá
muito
pop
e
eu
só
vim
pra
suja
alguns
ouvidos
Все
слишком
попсово,
и
я
пришел
только
для
того,
чтобы
замарать
чьи-то
уши,
O
Chábazz
que
é
o
picadilha
rock
Chábazz,
который
является
рок-н-ролльным
пикадильщиком,
Cês
sempre
acharam
que
eu
era
envolvido
Вы
всегда
думали,
что
я
был
замешан,
Mas
de
bandido
no
máximo
uns
conselho
absorvido
entre
fumaça
e
neurose
Но
из
бандитского
максимум
несколько
советов,
усвоенных
между
дымом
и
неврозом,
O
que
me
move
é
a
mente
não
é
o
joelho
Меня
движет
разум,
а
не
колено,
Me
desculpe
se
minha
fé
te
confunde
Извини,
если
моя
вера
тебя
смущает,
Pra
paz,
só
apresentaram
a
formula
drástica
a
mágica
ainda
tô
a
procurar
Для
мира
мне
представили
только
драстическую
формулу,
магию
я
все
еще
ищу,
Não
sei
se
bastará,
se
acharão
ou
se
cédulas
ajudam
Не
знаю,
хватит
ли
этого,
найдут
ли
ее
или
помогут
ли
деньги,
Pra
quem
vem
de
lá
não
muda
Для
тех,
кто
оттуда,
ничего
не
меняется,
Ou
atrapalham
ou
dificultam
Или
мешают,
или
затрудняют,
E
nóis
se
mata
e
leva
a
culpa
И
мы
убиваем
друг
друга
и
берем
вину
на
себя,
Saudosa
Maloka,
Maloka
Sombria
Тоскующая
по
плохим
парням,
мрачная
плохая
девочка,
Saudosa
Maloka,
Maloka
Sombria
Тоскующая
по
плохим
парням,
мрачная
плохая
девочка,
Saudosa
Maloka,
Maloka
Sombria
Тоскующая
по
плохим
парням,
мрачная
плохая
девочка,
Saudosa
Maloka,
Maloka
Sombria
Тоскующая
по
плохим
парням,
мрачная
плохая
девочка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manowill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.